Les « Louis Segond » |
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 23.18 (LSG) | Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 23.18 (NEG) | Fils de Jitsehar : Schelomith, le chef. |
| Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 23.18 (S21) | Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef. |
| Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 23.18 (LSGSN) | Fils de Jitsehar : Schelomith, le chef. |
Les Bibles d'étude |
| Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 23.18 (BAN) | Fils de Jitséhar : Sélomith, le chef. |
Les « autres versions » |
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 23.18 (SAC) | Isaar eut pour fils Salomith, qui était l’aîné. |
| David Martin (1744) | 1 Chroniques 23.18 (MAR) | Des enfants de Jitshar, Sélomith était le premier. |
| Ostervald (1811) | 1 Chroniques 23.18 (OST) | Fils de Jitsehar : Shélomith, le chef. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 23.18 (CAH) | Les fils de Iitshar : Schlomith, le chef. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 23.18 (GBT) | Fils d’Isaar : Salomith, l’aîné. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 23.18 (PGR) | Fils de Jitsehar : Selomith, le chef. |
| Lausanne (1872) | 1 Chroniques 23.18 (LAU) | Fils d’Itsar : Schelomith, le chef. |
| Darby (1885) | 1 Chroniques 23.18 (DBY) | -Fils de Jitsehar : Shelomith, le chef. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 23.18 (TAN) | Fils de Yiçhar : Chelomit, le chef. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 23.18 (VIG) | Fils d’Isaar : Salomith le premier. |
| Fillion (1904) | 1 Chroniques 23.18 (FIL) | Fils d’Isaar : Salomith le premier. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 23.18 (CRA) | Fils d’Isaar : Salomith, le chef. — |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 23.18 (BPC) | Fils d’Isaar : Salomith, le chef. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 23.18 (AMI) | Isaar eut pour fils Selomith qui était l’aîné. |
Langues étrangères |
| Septante (282) | 1 Chroniques 23.18 (LXX) | υἱοὶ Ισσααρ Σαλωμωθ ὁ ἄρχων. |
| Vulgate (1592) | 1 Chroniques 23.18 (VUL) | filii Isaar Salumith primus |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 23.18 (SWA) | Wana wa Ishari; Shelomithi mkuu wao. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 23.18 (BHS) | בְּנֵ֥י יִצְהָ֖ר שְׁלֹמִ֥ית הָרֹֽאשׁ׃ ס |