Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 22.17

1 Chroniques 22.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 22.17 (LSG)David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils.
1 Chroniques 22.17 (NEG)David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils.
1 Chroniques 22.17 (S21)David ordonna à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon :
1 Chroniques 22.17 (LSGSN)David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, Son fils.

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 22.17 (BAN)Et David ordonna à tous les princes d’Israël d’aider à Salomon son fils ;

Les « autres versions »

1 Chroniques 22.17 (SAC)David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’assister son fils Salomon dans cette entreprise.
1 Chroniques 22.17 (MAR)David commanda aussi à tous les principaux d’Israël d’aider Salomon son fils ; et il leur dit :
1 Chroniques 22.17 (OST)David commanda aussi à tous les chefs d’Israël d’aider Salomon, son fils, et il leur dit :
1 Chroniques 22.17 (CAH)David ordonna à tous les chefs d’Israel d’assister Schelômo son fils.
1 Chroniques 22.17 (GBT)David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon.
1 Chroniques 22.17 (PGR)Et David enjoignit à tous les princes d’Israël d’aider Salomon, son fils :
1 Chroniques 22.17 (LAU)Et David commanda à tous les chefs d’Israël d’aider Salomon, son fils, [en leur disant] :
1 Chroniques 22.17 (DBY)Et David commanda à tous les chefs d’Israël d’aider à Salomon, son fils, disant :
1 Chroniques 22.17 (TAN)David recommanda aussi à tous les chefs d’Israël de prêter leur concours à son fils Salomon :
1 Chroniques 22.17 (VIG)David commanda en même temps à tous les chefs (princes) d’Israël d’aider son fils Salomon.
1 Chroniques 22.17 (FIL)David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon.
1 Chroniques 22.17 (CRA)David ordonna à tous les chefs d’Israël de venir en aide à Salomon, son fils, en disant :
1 Chroniques 22.17 (BPC)David ordonna ensuite à tous les princes d’Israël d’aider son fils Salomon :
1 Chroniques 22.17 (AMI)David commanda en même temps à tous les chefs d’Israël d’assister son fils Salomon dans cette entreprise.

Langues étrangères

1 Chroniques 22.17 (LXX)καὶ ἐνετείλατο Δαυιδ τοῖς πᾶσιν ἄρχουσιν Ισραηλ ἀντιλαβέσθαι τῷ Σαλωμων υἱῷ αὐτοῦ.
1 Chroniques 22.17 (VUL)praecepit quoque David cunctis principibus Israhel ut adiuvarent Salomonem filium suum
1 Chroniques 22.17 (SWA)Tena Daudi akawaamuru wakuu wote wa Israeli, kwamba wamsaidie Sulemani mwanawe, akisema,
1 Chroniques 22.17 (BHS)וַיְצַ֤ו דָּוִיד֙ לְכָל־שָׂרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעְזֹ֖ר לִשְׁלֹמֹ֥ה בְנֹֽו׃