1 Chroniques 2.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 2.2 (LSG) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 2.2 (NEG) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 2.2 (S21) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 2.2 (LSGSN) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 2.2 (BAN) | Dan, Joseph et Benjamin, Nephthali, Gad et Asser. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 2.2 (SAC) | Joseph et Benjamin, de Rachel ; Dan et Nephthali, de Bala ; Gad et Aser, de Zelpha. |
| David Martin (1744) | 1 Chroniques 2.2 (MAR) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser. |
| Ostervald (1811) | 1 Chroniques 2.2 (OST) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Asser. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 2.2 (CAH) | Dane, Iosseph, Biniamine, Naphthali : Gad et Aschère. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 2.2 (GBT) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 2.2 (PGR) | Dan, Joseph et Benjamin, Nephthali, Gad et Asser. |
| Lausanne (1872) | 1 Chroniques 2.2 (LAU) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad et Ascer. |
| Darby (1885) | 1 Chroniques 2.2 (DBY) | Dan, Joseph et Benjamin ; Nephthali, Gad et Aser. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 2.2 (TAN) | Dan, Joseph et Benjamin, Nephtali, Gad et Aser. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 2.2 (VIG) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Fillion (1904) | 1 Chroniques 2.2 (FIL) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 2.2 (CRA) | Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 2.2 (BPC) | Dan, Joseph et Benjamin, Nephtali, Gad et Aser. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 2.2 (AMI) | Dan et Nephthali, de Bala ; Gad et Aser, de Zelpha. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Chroniques 2.2 (LXX) | Δαν Ιωσηφ Βενιαμιν Νεφθαλι Γαδ Ασηρ. |
| Vulgate (1592) | 1 Chroniques 2.2 (VUL) | Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 2.2 (SWA) | na Dani, na Yusufu, na Benyamini, na Naftali, na Gadi, na Asheri. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 2.2 (BHS) | דָּ֚ן יֹוסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ ס |