Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 15.8

1 Chroniques 15.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 15.8 (LSG)des fils d’Élitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (NEG)des fils d’Elitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (S21)pour les descendants d’Elitsaphan, Shemaeja, le chef, et 200 de ses frères ;
1 Chroniques 15.8 (LSGSN)des fils d’Elitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 15.8 (BAN)Des fils d’Élitsaphan : Sémaïa, le chef, et ses frères, deux cents.

Les « autres versions »

1 Chroniques 15.8 (SAC)Seméias était chef des descendants d’Elisaphan, et avait sous lui deux cents de ses frères ;
1 Chroniques 15.8 (MAR)Des enfants d’Elitsaphan, Sémahja le chef, et ses frères, deux cents.
1 Chroniques 15.8 (OST)Des enfants d’Élitsaphan, Shémaja le chef, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (CAH)Des fils d’Elitsaphane : Schemaya, le prince, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (GBT)Des fils d’Élisaphan, Séméias, leur chef, et ses frères, au nombre de deux cents.
1 Chroniques 15.8 (PGR)des fils d’Elitsaphan : Semaïa, le chef, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (LAU)des fils d’Elitsaphan, Schémaïa, le chef, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (DBY)des fils d’Élitsaphan, Shemahia, le chef, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (TAN)Des Eliçafanites : Chemaïa, le chef, et ses frères, au nombre de deux cents.
1 Chroniques 15.8 (VIG)Des fils d’Elisaphan : Séméias, le chef (prince), et deux cents de ses frères.
1 Chroniques 15.8 (FIL)Des fils d’Elisaphan : Séméias, le chef, et deux cents de ses frères.
1 Chroniques 15.8 (CRA)des fils d’Elisaphan, Séméïas le chef et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (BPC)des fils d’Elisaphan, Séméïas le chef, et ses frères, deux cents ;
1 Chroniques 15.8 (AMI)Séméias était chef des descendants d’Élisaphan et commandait deux cents de ses frères.

Langues étrangères

1 Chroniques 15.8 (LXX)τῶν υἱῶν Ελισαφαν Σαμαιας ὁ ἄρχων καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ διακόσιοι.
1 Chroniques 15.8 (VUL)de filiis Elisaphan Semeias princeps et fratres eius ducenti
1 Chroniques 15.8 (SWA)wa wana wa Elsafani; Shemaya mkuu wao, na nduguze mia mbili;
1 Chroniques 15.8 (BHS)לִבְנֵ֖י אֱלִֽיצָפָ֑ן שְׁמַֽעְיָ֥ה הַשָּׂ֖ר וְאֶחָ֥יו מָאתָֽיִם׃ ס