Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 8.4

2 Rois 8.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 8.4 (LSG)Le roi s’entretenait avec Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et il disait : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élisée a faites.
2 Rois 8.4 (NEG)Le roi s’entretenait avec Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et il disait : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Elisée a faites.
2 Rois 8.4 (S21)Le roi était en pleine discussion avec Guéhazi, le serviteur de l’homme de Dieu, et il disait : « Raconte-moi donc toutes les grandes choses qu’Élisée a accomplies. »
2 Rois 8.4 (LSGSN)Le roi s’entretenait avec Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et il disait : Raconte -moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Elisée a faites .

Les Bibles d'étude

2 Rois 8.4 (BAN)Et le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et disait : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’a faites Élisée.

Les « autres versions »

2 Rois 8.4 (SAC)Le roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Contez-moi toutes les merveilles qu’a faites Elisée.
2 Rois 8.4 (MAR)Alors le Roi parlait à Guéhazi serviteur de l’homme de Dieu, en disant : Je te prie récite-moi toutes les grandes choses qu’Elisée a faites.
2 Rois 8.4 (OST)Or le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Raconte-moi toutes les grandes choses qu’Élisée a faites.
2 Rois 8.4 (CAH)Et le roi parlait à Gué’hazi, serviteur de l’homme de Dieu, disant : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élischa a faites.
2 Rois 8.4 (GBT)Le roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Racontez-moi toutes les merveilles qu’a faites Élisée.
2 Rois 8.4 (PGR)Et le roi s’entretenait avec Gehazi, le valet de l’homme de Dieu, et disait : Raconte-moi donc toutes les grandes choses qu’a faites Elisée.
2 Rois 8.4 (LAU)Et le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Elisée a faites.
2 Rois 8.4 (DBY)Et le roi parlait à Guéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, disant : Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Élisée a faites.
2 Rois 8.4 (TAN)Or, le roi était en train de s’entretenir avec Ghéhazi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : "Fais-moi donc le récit des grandes choses accomplies par Élisée."
2 Rois 8.4 (VIG)Le roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Raconte-moi toutes les merveilles (grandes œuvres) qu’a faites Elisée.
2 Rois 8.4 (FIL)Le roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Raconte-moi toutes les merveilles qu’a faites Elisée.
2 Rois 8.4 (CRA)Le roi s’entretenait avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, en disant : « Raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu’Elisée a faites. »
2 Rois 8.4 (BPC)Le roi s’entretenait avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, disant : “Raconte-moi donc toutes les grandes choses qu’a faites Elisée.”
2 Rois 8.4 (AMI)Le roi parlait alors avec Giézi, serviteur de l’homme de Dieu, et lui disait : Contez-moi toutes les merveilles qu’a faites Élisée.

Langues étrangères

2 Rois 8.4 (LXX)καὶ ὁ βασιλεὺς ἐλάλει πρὸς Γιεζι τὸ παιδάριον Ελισαιε τοῦ ἀνθρώπου τοῦ θεοῦ λέγων διήγησαι δή μοι πάντα τὰ μεγάλα ἃ ἐποίησεν Ελισαιε.
2 Rois 8.4 (VUL)rex autem loquebatur cum Giezi puero viri Dei dicens narra mihi omnia magnalia quae fecit Heliseus
2 Rois 8.4 (SWA)Basi mfalme alikuwa akizungumza na Gehazi, mtumishi wa mtu wa Mungu, akinena, Uniambie, nakusihi, mambo makuu yote aliyoyafanya Elisha.
2 Rois 8.4 (BHS)וְהַמֶּ֗לֶךְ מְדַבֵּר֙ אֶל־גֵּ֣חֲזִ֔י נַ֥עַר אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹ֑ר סַפְּרָה־נָּ֣א לִ֔י אֵ֥ת כָּל־הַגְּדֹלֹ֖ות אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה אֱלִישָֽׁע׃