Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 10.29

2 Rois 10.29 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 10.29 (LSG)mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (NEG)mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (S21)mais il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël : il n’abandonna pas les veaux d’or qui se trouvaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (LSGSN)mais il ne se détourna point des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël, il n’abandonna point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Les Bibles d'étude

2 Rois 10.29 (BAN)Toutefois, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël, les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan, Jéhu ne s’en détourna pas.

Les « autres versions »

2 Rois 10.29 (SAC)Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël ; et il ne quitta point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (MAR)Toutefois Jéhu ne se détourna point des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, [savoir] des veaux d’or qui étaient à Bethel, et à Dan.
2 Rois 10.29 (OST)Toutefois il ne se détourna point des péchés que Jéroboam, fils de Nébat, avait fait commettre à Israël, savoir, des veaux d’or de Béthel et de Dan.
2 Rois 10.29 (CAH)Seulement des péchés de Iarobame, fils de Nébate, qui avait fait pécher Israel, de ceux-là Iehou ne se détourna pas : des veaux d’or dont (l’un était) à Beth-El, et l’autre à Dane.
2 Rois 10.29 (GBT)Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui fit pécher Israël, et il ne quitta point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (PGR)Seulement il ne se départit pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebat, où celui-ci avait entraîné Israël, des veaux d’or de Béthel et de Dan.
2 Rois 10.29 (LAU)Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, Jéhou ne s’en détourna pas ; [c’étaient] les veaux d’or, celui qui était à Béthel, et celui qui était à Dan.
2 Rois 10.29 (DBY)Seulement, quant aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël-savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan-Jéhu ne s’en détourna pas.
2 Rois 10.29 (TAN)Seulement Jéhu ne répudia pas les péchés de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait entraîné à l’idolâtrie Israël, à savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (VIG)Mais il ne se retira pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui avait fait pécher Israël, et il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (FIL)Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, et il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (CRA)Mais Jéhu ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël, ni des veaux d’or qui étaient à Béthel et qui étaient à Dan.
2 Rois 10.29 (BPC)Seulement Jéhu ne se détourna pas des péchés que Jéroboam, fils de Nabat, avait fait commettre à Israël : il n’abandonna pas les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.
2 Rois 10.29 (AMI)Mais il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël ; il ne quitta point les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

Langues étrangères

2 Rois 10.29 (LXX)πλὴν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ οὐκ ἀπέστη Ιου ἀπὸ ὄπισθεν αὐτῶν αἱ δαμάλεις αἱ χρυσαῖ ἐν Βαιθηλ καὶ ἐν Δαν.
2 Rois 10.29 (VUL)verumtamen a peccatis Hieroboam filii Nabath qui peccare fecerat Israhel non recessit nec dereliquit vitulos aureos qui erant in Bethel et in Dan
2 Rois 10.29 (SWA)Walakini katika makosa yake Yeroboamu mwana wa Nebati, ambayo kwa hayo aliwakosesha Israeli, Yehu hakutoka katika kuyafuata, yaani, ndama za dhahabu zilizokuwako katika Betheli na Dani.
2 Rois 10.29 (BHS)רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃ ס