Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Rois 4.8

1 Rois 4.8 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Voici les noms de ces officiers : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm ;
MAREt ce sont ici leurs noms. Le fils de Hur [était commis] sur la montagne d’Ephraïm ;
OSTVoici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ;
CAHVoici leurs noms : le fils de ’Hour, sur la montagne d’Ephraïme ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr voici leurs noms : le fils de Hur sur la montagne d’Ephraïm,
LAUEt voici leurs noms : Le fils de Hour, dans la montagne d’Éphraïm.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt ce sont ici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt voici leurs noms : Le fils de Hur dans la montagne d’Éphraïm.
ZAKEt voici leurs noms : Ben-Hour, exerçant sa fonction dans la montagne d’Ephraïm ;
VIGVoici leurs noms : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm.
FILVoici leurs noms : Benhur avait l’intendance sur la montagne d’Ephraïm.
LSGVoici leurs noms. Le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAVoici leurs noms : Ben-Hur, dans la montagne d’Ephraïm ; —
BPCVoici leurs noms : Ben-Hur, à la montagne d’Ephraïm.
AMIVoici les noms de ces officiers : Ben-Hur avait l’intendance sur la montagne d’Éphraïm.
MDMVoici leurs noms : le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm ;
JERVoici leurs noms : Fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGVoici leurs noms.
Le fils de Hur, dans la montagne d’Ephraïm.

CHUVoici leurs noms : Bèn-Hour au mont Èphraîm.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPVoici leurs noms: Ben-Hour dans la montagne d’Éphraïm;
S21Voici leurs noms : le fils de Hur, dans la région montagneuse d’Ephraïm ;
KJFVoici leurs noms: le fils de Hur, dans la montagne d’Éphraïm;
LXXκαὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Βενωρ ἐν ὄρει Εφραιμ εἷς.
VULet haec nomina eorum Benhur in monte Ephraim
BHSוְאֵ֣לֶּה שְׁמֹותָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !