1 Rois 15.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 15.2 (LSG) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, fille d’Abisalom. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 15.2 (NEG) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, fille d’Abisalom. |
| Segond 21 (2007) | 1 Rois 15.2 (S21) | Il régna 3 ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca et c’était la petite-fille d’Absalom. |
| Louis Segond + Strong | 1 Rois 15.2 (LSGSN) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, fille d’Abisalom. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Rois 15.2 (BAN) | Il régna trois ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abisalom. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 15.2 (SAC) | Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maaeha, et était fille d’Abessalom. |
| David Martin (1744) | 1 Rois 15.2 (MAR) | Et il régna trois ans à Jérusalem ; sa mère avait nom Mahaca, et était fille d’Abisalom. |
| Ostervald (1811) | 1 Rois 15.2 (OST) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca, et était fille d’Abishalom. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 15.2 (CAH) | Il régna trois ans à Ierouschalaïme. Le nom de sa mère fut Maacha, fille d’Abischalome. |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 15.2 (GBT) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, fille d’Abessalom. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 15.2 (PGR) | Il régna trois ans à Jérusalem. Or le nom de sa mère était Maacha, fille d’Abisalom. |
| Lausanne (1872) | 1 Rois 15.2 (LAU) | Il régna trois ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abisçalom. |
| Darby (1885) | 1 Rois 15.2 (DBY) | Il régna trois ans à Jérusalem ; et le nom de sa mère était Maaca, fille d’Abishalom. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 15.2 (TAN) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Maakha, fille d’Abichalom. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 15.2 (VIG) | Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, et était fille d’Abessalom. |
| Fillion (1904) | 1 Rois 15.2 (FIL) | Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, et était fille d’Abessalom. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 15.2 (CRA) | et il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, fille d’Abessalom. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 15.2 (BPC) | Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha, fille d’Abessalom. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 15.2 (AMI) | Il régna trois ans dans Jérusalem. Sa mère se nommait Maacha et était fille d’Abessalom. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 1 Rois 15.2 (LXX) | καὶ ἓξ ἔτη ἐβασίλευσεν καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μααχα θυγάτηρ Αβεσσαλωμ. |
| Vulgate (1592) | 1 Rois 15.2 (VUL) | tribus annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Maacha filia Absalom |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 15.2 (SWA) | Miaka mitatu akatawala huko Yerusalemu; na jina la mamaye aliitwa Maaka, binti Absalomu. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 15.2 (BHS) | שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו מַעֲכָ֖ה בַּת־אֲבִישָׁלֹֽום׃ |