Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 6.1

2 Samuel 6.1 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC David assembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes,
MARDavid assembla encore tous les hommes d’élite d’Israël, [qui furent] trente mille [hommes].
OSTDavid assembla encore tous les hommes d’élite d’Israël, au nombre de trente mille.
CAHDavid assembla encore tous les hommes d’élite d’Israel, trente mille.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt par de nouvelles recrues David porta toute l’élite d’Israël à trente mille hommes.
LAUEt David rassembla de nouveau toute l’élite d’Israël, trente mille hommes ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt David assembla encore toute l’élite d’Israël, trente mille hommes.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANDavid rassembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille.
ZAKDavid rassembla de nouveau toute l’élite d’Israël, trente mille hommes
VIGDavid assembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes ;
FILDavid assembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes;
LSGDavid rassembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADavid rassembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes.
BPCDavid rassembla de nouveau toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille.
JERDavid rassembla encore toute l’élite d’Israël, trente-mille hommes.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDavid rassembla encore toute l’élite d’Israël, au nombre de trente mille hommes.
CHUDavid rassemble encore tous les braves d’Israël, trente mille.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPDavid rassembla alors 30 000 hommes, toute l’élite d’Israël,
S21David rassembla encore toute l’élite d’Israël, qui comptait 30 000 hommes.
KJFDavid assembla encore tous les hommes d’élite d’Israël, au nombre de trente mille.
LXXκαὶ συνήγαγεν ἔτι Δαυιδ πάντα νεανίαν ἐξ Ισραηλ ὡς ἑβδομήκοντα χιλιάδας.
VULcongregavit autem rursum David omnes electos ex Israhel triginta milia
BHSוַיֹּ֨סֶף עֹ֥וד דָּוִ֛ד אֶת־כָּל־בָּח֥וּר בְּיִשְׂרָאֵ֖ל שְׁלֹשִׁ֥ים אָֽלֶף׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !