Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 16.16

2 Samuel 16.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 16.16 (LSG)Lorsque Huschaï, l’Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d’Absalom, il lui dit : Vive le roi ! Vive le roi !
2 Samuel 16.16 (NEG)Lorsque Huschaï, l’Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d’Absalom, il lui dit : Vive le roi ! vive le roi !
2 Samuel 16.16 (S21)Lorsque Hushaï, l’Arkien qui était un ami de David, fut arrivé vers Absalom, il lui dit : « Vive le roi ! Vive le roi ! »
2 Samuel 16.16 (LSGSN)Lorsque Huschaï, l’Arkien, ami de David, fut arrivé auprès d’Absalom, il lui dit : Vive le roi ! vive le roi !

Les Bibles d'étude

2 Samuel 16.16 (BAN)Et lorsque Chusaï l’Archite, l’ami de David, arriva vers Absalom, Chusaï dit à Absalom : Vive le roi ! Vive le roi !

Les « autres versions »

2 Samuel 16.16 (SAC)Chusaï d’Arach, ami de David, vint lui faire la révérence, et lui dit : Mon roi, Dieu vous conserve ! Dieu vous conserve, mon roi !
2 Samuel 16.16 (MAR)Or il arriva que quand Cusaï Arkite, l’intime ami de David, fut venu vers Absalom, il dit à Absalom : Vive le Roi, vive le Roi.
2 Samuel 16.16 (OST)Et lorsque Cushaï, l’Arkite, l’ami de David, fut venu vers Absalom, Cushaï dit à Absalom : Vive le roi ! Vive le roi !
2 Samuel 16.16 (CAH)Quand ‘Houschaï, Archite, ami de David, fut venu à Ierouschalaïme, il dit à Abschalôme : Vive le roi ! Vive le roi !
2 Samuel 16.16 (GBT)Chusaï, d’Arach, ami de David, vint le trouver, et lui dit : Je vous salue, ô roi ! je vous salue, ô roi !
2 Samuel 16.16 (PGR)Et lorsque Husaï d’Erech, ami de David, se présenta chez Absalom, Husaï dit à Absalom : Vive le Roi ! Vive le Roi !
2 Samuel 16.16 (LAU)Et lorsque Houschaï, l’Arkite, l’ami de David, vint vers Absalom, Houschaï dit à Absalom : Vive le roi ! Vive le roi !
2 Samuel 16.16 (DBY)Et il arriva que, lorsque Hushaï, l’Arkite, l’ami de David, vint vers Absalom, Hushaï dit à Absalom : Vive le roi ! vive le roi !
2 Samuel 16.16 (TAN)Lorsque Houchaï l’Arkéen, ami de David, arriva auprès d’Absalon, il s’écria devant lui : "Vive le roi ! Vive le roi !"
2 Samuel 16.16 (VIG)Chusaï d’Arach, ami de David, vint à lui, et lui dit : Salut, roi ! salut, roi !
2 Samuel 16.16 (FIL)Chusaï D’Arach, ami de David, vint à lui, et lui dit : Salut, roi! salut, roi!
2 Samuel 16.16 (CRA)Lorsque Chusaï l’Arachite, ami de David, vint vers Absalom, Chusaï dit à Absalom : « Vive le roi ! Vive le roi ! »
2 Samuel 16.16 (BPC)Lorsque Chusaï l’Arachite, ami de David, vint vers Absalom, Chusaï dit à Absalom : “Vive le roi ! Vive le roi !”
2 Samuel 16.16 (AMI)Chusaï, d’Arach, ami de David, vint lui faire la révérence, et lui dit : Mon roi, Dieu vous conserve ! Dieu vous conserve, mon roi !

Langues étrangères

2 Samuel 16.16 (LXX)καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἦλθεν Χουσι ὁ Αρχι ἑταῖρος Δαυιδ πρὸς Αβεσσαλωμ καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωμ ζήτω ὁ βασιλεύς.
2 Samuel 16.16 (VUL)cum autem venisset Husai Arachites amicus David ad Absalom locutus est ad eum salve rex salve rex
2 Samuel 16.16 (SWA)Ikawa, Hushai, Mwarki, rafiki wa Daudi, alipomjia Absalomu, Hushai akamwambia Absalomu, Na aishi mfalme, aishi mfalme.
2 Samuel 16.16 (BHS)וַיְהִ֗י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֞א חוּשַׁ֧י הָאַרְכִּ֛י רֵעֶ֥ה דָוִ֖ד אֶל־אַבְשָׁלֹ֑ום וַיֹּ֤אמֶר חוּשַׁי֙ אֶל־אַבְשָׁלֹ֔ם יְחִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ יְחִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃