Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Samuel 1.11

2 Samuel 1.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Samuel 1.11 (LSG)David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (NEG)David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (S21)David attrapa ses habits et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (LSGSN)David saisit ses vêtements et les déchira , et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Les Bibles d'étude

2 Samuel 1.11 (BAN)Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.

Les « autres versions »

2 Samuel 1.11 (SAC)Alors David prit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui firent la même chose.
2 Samuel 1.11 (MAR)Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui en firent de même.
2 Samuel 1.11 (OST)Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (CAH)David saisit ses vêtements, et les déchira, et les hommes qui (étaient) avec lui (le firent) aussi.
2 Samuel 1.11 (GBT)Alors David prenant ses vêtements, les déchira, et tous ceux qui étaient avec lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (PGR)Alors David saisit ses habits et les déchira, et tous les hommes de son entourage en firent autant.
2 Samuel 1.11 (LAU)Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les gens qui étaient avec lui [firent] de même ;
2 Samuel 1.11 (DBY)Alors David saisit ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même ;
2 Samuel 1.11 (TAN)Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et ainsi firent tous ceux qui étaient avec lui.
2 Samuel 1.11 (VIG)Alors (Mais) David saisit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui l’imitèrent.
2 Samuel 1.11 (FIL)Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui l’imitèrent.
2 Samuel 1.11 (CRA)David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.
2 Samuel 1.11 (BPC)Alors David saisit ses vêtements et les déchira, et ainsi firent tous les hommes qui étaient avec lui.
2 Samuel 1.11 (AMI)Alors David prit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui firent la même chose.

Langues étrangères

2 Samuel 1.11 (LXX)καὶ ἐκράτησεν Δαυιδ τῶν ἱματίων αὐτοῦ καὶ διέρρηξεν αὐτά καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.
2 Samuel 1.11 (VUL)adprehendens autem David vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum eo
2 Samuel 1.11 (SWA)Ndipo Daudi akashika nguo zake akazirarua na kadhalika watu wote waliokuwa pamoja naye;
2 Samuel 1.11 (BHS)וַיַּחֲזֵ֥ק דָּוִ֛ד בִּבְגָדָ֖יו וַיִּקְרָעֵ֑ם וְגַ֥ם כָּל־הָאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃