Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 8.16

Genèse 8.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 8.16 (LSG)Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (NEG)Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (S21)« Sors de l’arche avec ta femme, tes fils et les femmes de tes fils.
Genèse 8.16 (LSGSN)Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

Les Bibles d'étude

Genèse 8.16 (BAN)Sors de l’arche, toi, ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.

Les « autres versions »

Genèse 8.16 (SAC)Sortez de l’arche, vous et votre femme, vos fils et les femmes de vos fils.
Genèse 8.16 (MAR)Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (OST)Sors de l’arche, toi, ta femme, tes fils, et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (CAH)Sors de l’arche, toi, ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi ;
Genèse 8.16 (GBT)Sortez de l’arche, vous et votre femme, vos fils et les femmes de vos fils.
Genèse 8.16 (PGR)Sors de l’arche, toi et ta femme et tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (LAU)Sors de l’arche, toi, et ta femme, et tes fils, et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (DBY)Sors de l’arche, toi, et ta femme et tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (TAN)Sors de l’arche, toi et ta femme, et tes fils et leurs femmes avec toi.
Genèse 8.16 (VIG)Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils.
Genèse 8.16 (FIL)Sortez de l’arche, vous et votre femme, vos fils et les femmes de vos fils.
Genèse 8.16 (CRA)« Sors de l’arche, toi et ta femme, tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (BPC)Sors de l’arche, toi et ta femme, et tes fils et les femmes de tes fils avec toi.
Genèse 8.16 (AMI)Sortez de l’arche, vous et votre femme, vos fils et les femmes de vos fils.

Langues étrangères

Genèse 8.16 (LXX)ἔξελθε ἐκ τῆς κιβωτοῦ σὺ καὶ ἡ γυνή σου καὶ οἱ υἱοί σου καὶ αἱ γυναῖκες τῶν υἱῶν σου μετὰ σοῦ.
Genèse 8.16 (VUL)egredere de arca tu et uxor tua filii tui et uxores filiorum tuorum tecum
Genèse 8.16 (SWA)Toka katika safina, wewe, na mkeo, na wanao, na wake za wanao pamoja nawe.
Genèse 8.16 (BHS)צֵ֖א מִן־הַתֵּבָ֑ה אַתָּ֕ה וְאִשְׁתְּךָ֛ וּבָנֶ֥יךָ וּנְשֵֽׁי־בָנֶ֖יךָ אִתָּֽךְ׃