Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 8.10

Genèse 8.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 8.10 (LSG)Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (NEG)Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (S21)Il attendit encore 7 autres jours, puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (LSGSN)Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.

Les Bibles d'étude

Genèse 8.10 (BAN)Et il attendit encore sept autres jours et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche ;

Les « autres versions »

Genèse 8.10 (SAC)Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (MAR)Et quand il eut attendu encore sept autres jours, il lâcha encore le pigeon hors de l’arche.
Genèse 8.10 (OST)Et il attendit encore sept autres jours, puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (CAH)Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe ;
Genèse 8.10 (GBT)Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (PGR)Et il attendit encore sept autres jours, et de nouveau il laissa la colombe s’envoler de l’arche.
Genèse 8.10 (LAU)Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau le pigeon hors de l’arche.
Genèse 8.10 (DBY)Et il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (TAN)Il attendit encore sept autres jours, et renvoya de nouveau la colombe de l’arche.
Genèse 8.10 (VIG)Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (FIL)Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (CRA)Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche,
Genèse 8.10 (BPC)Il attendit encore sept autres jours et envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.
Genèse 8.10 (AMI)Il attendit encore sept autres jours, et il envoya de nouveau la colombe hors de l’arche.

Langues étrangères

Genèse 8.10 (LXX)καὶ ἐπισχὼν ἔτι ἡμέρας ἑπτὰ ἑτέρας πάλιν ἐξαπέστειλεν τὴν περιστερὰν ἐκ τῆς κιβωτοῦ.
Genèse 8.10 (VUL)expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arca
Genèse 8.10 (SWA)Akangoja na siku saba tena; kisha akamtoa yule njiwa katika safina mara ya pili,
Genèse 8.10 (BHS)וַיָּ֣חֶל עֹ֔וד שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים אֲחֵרִ֑ים וַיֹּ֛סֶף שַׁלַּ֥ח אֶת־הַיֹּונָ֖ה מִן־הַתֵּבָֽה׃