Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 7.9

Genèse 7.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 7.9 (LSG)il entra dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.
Genèse 7.9 (NEG)il entra dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.
Genèse 7.9 (S21)un mâle et une femelle entrèrent dans l’arche avec Noé, deux par deux, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.
Genèse 7.9 (LSGSN)il entra dans l’arche auprès de Noé, deux à deux, un mâle et une femelle, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.

Les Bibles d'étude

Genèse 7.9 (BAN)chaque paire, mâle et femelle, entra vers Noé dans l’arche, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.

Les « autres versions »

Genèse 7.9 (SAC)entrèrent aussi dans l’arche avec Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (MAR)Elles entrèrent deux à deux vers Noé dans l’arche, le mâle et la femelle, comme Dieu avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (OST)Deux par deux, mâle et femelle, entrèrent vers Noé dans l’arche, comme Dieu l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (CAH)Vinrent deux à deux à l’arche, le mâle et la femelle ; comme Dieu l’avait ordonné à Noah.
Genèse 7.9 (GBT)Entrèrent aussi dans l’arche de Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (PGR)il entra paire par paire auprès de Noé dans l’arche, un mâle et une femelle conformément à l’ordre que Dieu avait donné à Noé.
Genèse 7.9 (LAU)il en entra vers Noé dans l’arche, deux à deux, mâle et femelle, comme Dieu l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (DBY)il en entra deux par deux vers Noé dans l’arche, mâle et femelle comme Dieu l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (TAN)deux à deux ils vinrent vers Noé dans l’arche, mâles et femelles, ainsi que Dieu l’avait prescrit à Noé.
Genèse 7.9 (VIG)entrèrent aussi dans l’arche avec Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (FIL)Entrèrent aussi dans l’arche avec Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l’avait commandé à Noé.
Genèse 7.9 (CRA)chaque paire, mâle et femelle, vint vers Noé dans l’arche, comme Dieu l’avait ordonné à Noé.
Genèse 7.9 (BPC)deux à deux, mâle et femelle, entrèrent dans l’arche vers Noé selon que Dieu l’avait ordonné à Noé.
Genèse 7.9 (AMI)entrèrent aussi dans l’arche avec Noé, deux à deux, mâle et femelle, selon que le Seigneur l’avait commandé à Noé.

Langues étrangères

Genèse 7.9 (LXX)δύο δύο εἰσῆλθον πρὸς Νωε εἰς τὴν κιβωτόν ἄρσεν καὶ θῆλυ καθὰ ἐνετείλατο αὐτῷ ὁ θεός.
Genèse 7.9 (VUL)duo et duo ingressa sunt ad Noe in arcam masculus et femina sicut praeceperat Deus Noe
Genèse 7.9 (SWA)wakaingia katika safina alimo Nuhu, wawili wawili, mume na mke, kama vile Mungu alivyomwamuru Nuhu.
Genèse 7.9 (BHS)שְׁנַ֨יִם שְׁנַ֜יִם בָּ֧אוּ אֶל־נֹ֛חַ אֶל־הַתֵּבָ֖ה זָכָ֣ר וּנְקֵבָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֱלֹהִ֖ים אֶת־נֹֽחַ׃