Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 5.10

Genèse 5.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 5.10 (LSG)Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (NEG)Enosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (S21)Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles.
Genèse 5.10 (LSGSN)Enosch vécut , après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.

Les Bibles d'étude

Genèse 5.10 (BAN)Et après qu’il eut engendré Kénan, Énosch vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.

Les « autres versions »

Genèse 5.10 (SAC)Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles. Il Et tout le temps de la vie d’Enos ayant été de neuf cent cinq ans, il mourut.
Genèse 5.10 (MAR)Et Enos, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (OST)Et Énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (CAH)Après avoir engendré Kénane, Enosch vécut encore huit cent quinze ans, et il eut des fils et des filles ;
Genèse 5.10 (GBT)Après la naissance de Caïnan, il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (PGR)Et après la naissance de Keinan, Enos vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (LAU)et Enosch vécut, après avoir engendré Kénan, huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (DBY)Et énosh, après qu’il eut engendré Kénan, vécut huit cent quinze ans ; et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (TAN)Enos vécut, après avoir engendré Kênân, huit cent quinze ans ; et il eut des fils et des filles.
Genèse 5.10 (VIG)Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (FIL)Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (CRA)Après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Genèse 5.10 (BPC)Et après qu’il eut engendré Caïnan, Enos vécut huit cent quinze ans, engendrant des fils et des filles.
Genèse 5.10 (AMI)Depuis la naissance de Caïnan il vécut huit cent quinze ans, et il engendra des fils et de filles.

Langues étrangères

Genèse 5.10 (LXX)καὶ ἔζησεν Ενως μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Καιναν ἑπτακόσια καὶ δέκα πέντε ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας.
Genèse 5.10 (VUL)post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
Genèse 5.10 (SWA)Enoshi akaishi baada ya kumzaa Kenani miaka mia nane na kumi na mitano, akazaa wana, waume na wake.
Genèse 5.10 (BHS)וַֽיְחִ֣י אֱנֹ֗ושׁ אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־קֵינָ֔ן חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃