Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 46.28

Genèse 46.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 46.28 (LSG)Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’informer qu’il se rendait en Gosen.
Genèse 46.28 (NEG)Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’informer qu’il se rendait en Gosen.
Genèse 46.28 (S21)Jacob envoya Juda vers Joseph avant lui pour qu’il lui prépare la voie en Gosen, et ils arrivèrent dans la région de Gosen.
Genèse 46.28 (LSGSN)Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’informer qu’il se rendait en Gosen.

Les Bibles d'étude

Genèse 46.28 (BAN)Et Jacob avait envoyé Juda devant lui vers Joseph, afin que celui-ci l’introduisit dans le pays de Gossen. Et ils arrivèrent au pays de Gossen.

Les « autres versions »

Genèse 46.28 (SAC)Or Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’avertir de sa venue, afin qu’il vînt au-devant de lui en la terre de Gessen.
Genèse 46.28 (MAR)Or [Jacob] envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l’avertir de venir au-devant de lui en Goscen. Ils vinrent donc dans la contrée de Goscen.
Genèse 46.28 (OST)Or, Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu’il lui montrât la route de Gossen. Ils vinrent donc au pays de Gossen.
Genèse 46.28 (CAH)Il envoya Iiehouda devant lui vers Iioseph pour qu’il le dirigeât à Goschène ; ils arrivèrent à Goschène.
Genèse 46.28 (GBT)Or Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph pour l’avertir de son arrivée, afin qu’il vint au-devant de lui dans la terre de Gessen.
Genèse 46.28 (PGR)Cependant il dépêcha Juda en avant vers Joseph, pour que celui-ci, avant son arrivée, dirigeât Juda sur Gosen ; et ils arrivèrent dans la contrée de Gosen.
Genèse 46.28 (LAU)Et [Jacob] envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu’il le dirigeât devant lui en Goscen. Et ils arrivèrent dans la terre de Goscen.
Genèse 46.28 (DBY)Et Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour qu’il préparât le chemin devant lui en Goshen. Et ils vinrent dans le pays de Goshen.
Genèse 46.28 (TAN)Jacob avait envoyé Juda en avant, vers Joseph, pour qu’il lui préparât l’entrée de Gessen. Lorsqu’ils y furent arrivés,
Genèse 46.28 (VIG)Or Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph pour l’avertir de sa venue, afin qu’il vînt au-devant de lui en la terre de Gessen.
Genèse 46.28 (FIL)Or Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph pour l’avertir de sa venue, afin qu’il vînt au-devant de lui en la terre de Gessen.
Genèse 46.28 (CRA)Jacob avait envoyé Juda devant lui vers Joseph pour préparer son arrivée en Gessen. Lorsque Jacob et les siens furent entrés en Gessen,
Genèse 46.28 (BPC)Israël envoya Juda devant lui auprès de Joseph pour que celui-ci le précédât au pays de Gessen. Lorsqu’ils arrivèrent au pays de Gessen,
Genèse 46.28 (AMI)Or, Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph pour préparer son arrivée en Gessen.

Langues étrangères

Genèse 46.28 (LXX)τὸν δὲ Ιουδαν ἀπέστειλεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ πρὸς Ιωσηφ συναντῆσαι αὐτῷ καθ’ Ἡρώων πόλιν εἰς γῆν Ραμεσση.
Genèse 46.28 (VUL)misit autem Iudam ante se ad Ioseph ut nuntiaret ei et ille occurreret in Gessen
Genèse 46.28 (SWA)Yakobo akampeleka Yuda mbele yake kwa Yusufu, ili amwongoze njia mpaka Gosheni. Wakaja mpaka nchi ya Gosheni.
Genèse 46.28 (BHS)וְאֶת־יְהוּדָ֞ה שָׁלַ֤ח לְפָנָיו֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף לְהֹורֹ֥ת לְפָנָ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה גֹּֽשֶׁן׃