Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 41.9

Genèse 41.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 41.9 (LSG)Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon : Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.
Genèse 41.9 (NEG)Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon : Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.
Genèse 41.9 (S21)Alors le grand responsable des boissons prit la parole et dit au pharaon : « Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.
Genèse 41.9 (LSGSN)Alors le chef des échansons prit la parole , et dit à Pharaon : Je vais rappeler aujourd’hui le souvenir de ma faute.

Les Bibles d'étude

Genèse 41.9 (BAN)Et le chef des échansons parla à Pharaon disant : Je vais rappeler aujourd’hui mes fautes.

Les « autres versions »

Genèse 41.9 (SAC)Le grand échanson s’étant enfin souvenu de Joseph, dit au roi : Je confesse ma faute.
Genèse 41.9 (MAR)Alors le grand Echanson parla à Pharaon, en disant : Je rappellerai aujourd’hui le souvenir de mes fautes.
Genèse 41.9 (OST)Alors le grand échanson parla à Pharaon, en disant : Je vais rappeler aujourd’hui mes fautes.
Genèse 41.9 (CAH)Alors le chef des échansons parla ainsi à Par’au : je dois me rappeler aujourd’hui mes fautes ;
Genèse 41.9 (GBT)Le grand échanson, s’étant enfin souvenu de Joseph, dit : Je confesse ma faute.
Genèse 41.9 (PGR)Alors le grand échanson s’adressa à Pharaon en ces termes : Je me rappelle aujourd’hui mes manquements.
Genèse 41.9 (LAU)Et le chef des échansons parla avec Pharaon, en disant : Je me souviens aujourd’hui de mes péchés :
Genèse 41.9 (DBY)Et le chef des échansons parla au Pharaon, disant : Je rappelle aujourd’hui mes fautes.
Genèse 41.9 (TAN)Alors le maître échanson parla devant Pharaon en ces termes : "Je rappelle, en cette occasion, mes fautes.
Genèse 41.9 (VIG)(Alors) Le grand échanson, s’étant enfin souvenu de Joseph, dit au roi : Je confesse ma faute.
Genèse 41.9 (FIL)Le grand échanson, s’étant enfin souvenu de Joseph, dit au roi: Je confesse ma faute.
Genèse 41.9 (CRA)Alors le chef des échansons, prenant la parole, dit à Pharaon : « Je vais rappeler aujourd’hui mes fautes.
Genèse 41.9 (BPC)Le chef des échansons parla alors à Pharaon disant : Il me faut aujourd’hui rappeler mes fautes.
Genèse 41.9 (AMI)Le grand échanson [s’étant enfin souvenu de Joseph] dit au roi : Je confesse ma faute.

Langues étrangères

Genèse 41.9 (LXX)καὶ ἐλάλησεν ὁ ἀρχιοινοχόος πρὸς Φαραω λέγων τὴν ἁμαρτίαν μου ἀναμιμνῄσκω σήμερον.
Genèse 41.9 (VUL)tunc demum reminiscens pincernarum magister ait confiteor peccatum meum
Genèse 41.9 (SWA)Basi mkuu wa wanyweshaji akamwambia Farao akisema, Nayakumbuka makosa yangu leo.
Genèse 41.9 (BHS)וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃