Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 36.37

Genèse 36.37 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 36.37 (LSG)Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (NEG)Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (S21)Samla mourut et Saül, de Rehoboth-Nahar, devint roi à sa place.
Genèse 36.37 (LSGSN)Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

Les Bibles d'étude

Genèse 36.37 (BAN)Et Samla mourut, et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

Les « autres versions »

Genèse 36.37 (SAC)Après la mort de Semla, Saül, qui était des environs du fleuve de Rohoboth, régna en sa place.
Genèse 36.37 (MAR)Et Samla mourut, et Saül de Réhoboth du fleuve, régna en sa place.
Genèse 36.37 (OST)Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (CAH)Samla mourut ; Schaoul de Re’hovoth, au fleuve, régna en sa place.
Genèse 36.37 (GBT)Après la mort de Saül, Semla, de Rohoboth, près du fleuve (de l’Euphrate), régna à sa place.
Genèse 36.37 (PGR)Et Samla mourut, et il fut remplacé comme roi par Saul, de Rechoboth sur le fleuve.
Genèse 36.37 (LAU)Et Samla mourut, et Saül, de Rékoboth du fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (DBY)- Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (TAN)Samla mort, à sa place régna Chaoul, de Rehoboth sur le Fleuve.
Genèse 36.37 (VIG)Après la mort de Semla, Saül, qui était sur le fleuve de Rohoboth, régna en (à) sa place.
Genèse 36.37 (FIL)Après la mort de Semla, Saül, qui était sur le fleuve de Rohoboth, régna en sa place.
Genèse 36.37 (CRA)Semla mourut, et à sa place régna Saül, de Rohoboth sur le fleuve. —
Genèse 36.37 (BPC)Semla mourut et Saül, de Rohoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Genèse 36.37 (AMI)Après la mort de Semla, Saül, qui était sur le fleuve Rohoboth, régna en sa place.

Langues étrangères

Genèse 36.37 (LXX)ἀπέθανεν δὲ Σαμαλα καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ’ αὐτοῦ Σαουλ ἐκ Ροωβωθ τῆς παρὰ ποταμόν.
Genèse 36.37 (VUL)hoc quoque mortuo regnavit pro eo Saul de fluvio Rooboth
Genèse 36.37 (SWA)Akafa Samla, na Shauli wa Rehobothi, ulio karibu na mto, akamiliki badala yake.
Genèse 36.37 (BHS)וַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹבֹ֥ות הַנָּהָֽר׃