Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 36.15

Genèse 36.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 36.15 (LSG)Voici les chefs de tribus issues des fils d’Ésaü. — Voici les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Genèse 36.15 (NEG)Voici les chefs de tribus issues des fils d’Esaü. Voici les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Genèse 36.15 (S21)Voici les chefs des descendants d’Ésaü. Voici les fils d’Eliphaz, le fils aîné d’Ésaü : les chefs Théman, Omar, Tsepho, Kenaz,
Genèse 36.15 (LSGSN)Voici les chefs de tribus issues des fils d’Esaü.Voici les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

Les Bibles d'étude

Genèse 36.15 (BAN)Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Zépho, le chef Kénaz,

Les « autres versions »

Genèse 36.15 (SAC)Les princes d’entre les enfants d’Esaü, furent d’entre les fils d’Éliphaz, fils aîné d’Esaü ; le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,
Genèse 36.15 (MAR)Ce sont ici les Ducs des enfants d’Esaü. Des enfants d’Eliphaz premier-né d’Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,
Genèse 36.15 (OST)Voici les chefs des fils d’Ésaü : Fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsépho, le chef Kénaz,
Genèse 36.15 (CAH)Ce sont ici les Aloufime (grands) des enfants d’Esave ; les enfants d’Eliphaz, premier né d’Esave, Alouf Têmane, Alouf Omar, Alouf Tséphô, Alouf Kenaz.
Genèse 36.15 (GBT)Les princes d’entre les enfants d’Ésaü furent les fils d’Éliphaz, fils aîné d’Ésaü : le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,
Genèse 36.15 (PGR)Voici les chefs des fils d’Esaü : des fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef de Theiman, le chef d’Omar, le chef de Tsepho,
Genèse 36.15 (LAU)Voici les chefs des fils d’Esaü : Les fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : Le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz ;
Genèse 36.15 (DBY)Ce sont ici les chefs des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Genèse 36.15 (TAN)Suivent les chefs de famille des enfants d’Ésaü. Fils d’Élifaz, premier né d’Ésaü : le chef Témàn, le chef Omar, le chef Cefo, le chef Kenaz ;
Genèse 36.15 (VIG)Voici les princes (chef) d’entre les enfants d’Esaü, fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü : le prince (chef) Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez
Genèse 36.15 (FIL)Voici les princes d’entre les enfants D’Esaü, fils d’Eliphaz, fils aîné d’Esaü: le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,
Genèse 36.15 (CRA)Voici les chefs des tribus issues des fils d’Esaü. Fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez,
Genèse 36.15 (BPC)Voici les chefs de clans de la postérité d’Esaü. fils d’Eliphaz, premier-né d’Esaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Sépho, le chef Cénez,
Genèse 36.15 (AMI)Les princes d’entre les enfants d’Ésaü furent d’entre les fils d’Éliphaz, fils aîné d’Ésaü, le prince Théman, le prince Omar, le prince Sépho, le prince Cénez,

Langues étrangères

Genèse 36.15 (LXX)οὗτοι ἡγεμόνες υἱοὶ Ησαυ υἱοὶ Ελιφας πρωτοτόκου Ησαυ ἡγεμὼν Θαιμαν ἡγεμὼν Ωμαρ ἡγεμὼν Σωφαρ ἡγεμὼν Κενεζ.
Genèse 36.15 (VUL)hii duces filiorum Esau filii Eliphaz primogeniti Esau dux Theman dux Omar dux Sephu dux Cenez
Genèse 36.15 (SWA)Hawa ndio majumbe wao wana wa Esau; wana wa Elifazi, mzaliwa wa kwanza wa Esau; jumbe Temani, jumbe Omari, jumbe Sefo, jumbe Kenazi,
Genèse 36.15 (BHS)אֵ֖לֶּה אַלּוּפֵ֣י בְנֵֽי־עֵשָׂ֑ו בְּנֵ֤י אֱלִיפַז֙ בְּכֹ֣ור עֵשָׂ֔ו אַלּ֤וּף תֵּימָן֙ אַלּ֣וּף אֹומָ֔ר אַלּ֥וּף צְפֹ֖ו אַלּ֥וּף קְנַֽז׃