Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 29.24

Genèse 29.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 29.24 (LSG)Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.
Genèse 29.24 (NEG)Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.
Genèse 29.24 (S21)Laban donna sa servante Zilpa pour servante à sa fille Léa.
Genèse 29.24 (LSGSN)Et Laban donna pour servante à Léa, sa fille, Zilpa, sa servante.

Les Bibles d'étude

Genèse 29.24 (BAN)Et Laban donna sa servante Zilpa à Léa, sa fille, pour servante.

Les « autres versions »

Genèse 29.24 (SAC)et lui donna une servante pour la servir, qui s’appelait Zelpha. Jacob l’ayant prise pour sa femme, reconnut le matin que c’était Lia ;
Genèse 29.24 (MAR)Et Laban donna Zilpa sa servante à Léa, sa fille, [pour] servante.
Genèse 29.24 (OST)Et Laban donna sa servante Zilpa pour servante à Léa, sa fille.
Genèse 29.24 (CAH)Lavane lui donna sa servante Zilpa, à sa fille Léa, pour servante.
Genèse 29.24 (GBT)Et lui donna une servante nommée Zelpha. Jacob l’ayant prise pour sa femme, reconnut Lia le matin ;
Genèse 29.24 (PGR)Et Laban donna à Léa, sa fille, pour servante, Zilpa sa servante.
Genèse 29.24 (LAU)Et Laban donna Zilpa, son esclave, à Léa, sa fille, pour esclave.
Genèse 29.24 (DBY)Et Laban donna Zilpa, sa servante, à Léa, sa fille, pour servante.
Genèse 29.24 (TAN)Laban avait aussi donné Zilpa, son esclave, à Léa, sa fille, comme esclave.
Genèse 29.24 (VIG)et lui donna, pour la servir, une esclave qui s’appelait Zelpha. Jacob, l’ayant prise pour sa femme, reconnut le matin que c’était Lia ;
Genèse 29.24 (FIL)Et lui donna, pour la servir, une esclave qui s’appelait Zelpha. Jacob, l’ayant prise pour sa femme, reconnut le matin que c’était Lia;
Genèse 29.24 (CRA)Et Laban donna sa servante Zelpha pour servante à Lia, sa fille.
Genèse 29.24 (BPC)Puis Laban donna sa servante Zelpha pour servante à Lia, sa fille.
Genèse 29.24 (AMI)et lui donna une servante pour la servir, qui s’appelait Zelpha. Jacob [l’ayant prise pour sa femme] reconnut le matin que c’était Lia ;

Langues étrangères

Genèse 29.24 (LXX)ἔδωκεν δὲ Λαβαν Λεια τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ Ζελφαν τὴν παιδίσκην αὐτοῦ αὐτῇ παιδίσκην.
Genèse 29.24 (VUL)dans ancillam filiae Zelpham nomine ad quam cum ex more Iacob fuisset ingressus facto mane vidit Liam
Genèse 29.24 (SWA)Labani akampa Lea mjakazi wake Zilpa, awe mjakazi wake.
Genèse 29.24 (BHS)וַיִּתֵּ֤ן לָבָן֙ לָ֔הּ אֶת־זִלְפָּ֖ה שִׁפְחָתֹ֑ו לְלֵאָ֥ה בִתֹּ֖ו שִׁפְחָֽה׃