Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 24.64

Genèse 24.64 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 24.64 (LSG)Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.
Genèse 24.64 (NEG)Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.
Genèse 24.64 (S21)Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac et descendit de son chameau.
Genèse 24.64 (LSGSN)Rebecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et descendit de son chameau.

Les Bibles d'étude

Genèse 24.64 (BAN)Et Rébecca leva aussi les yeux, et elle vit Isaac et sauta à bas du chameau.

Les « autres versions »

Genèse 24.64 (SAC)Rebecca ayant aussi aperçu Isaac, descendit de dessus son chameau ;
Genèse 24.64 (MAR)Rébecca aussi levant ses yeux vit Isaac, et descendit de dessus le chameau ;
Genèse 24.64 (OST)Rébecca leva aussi les yeux, vit Isaac, et se jeta à bas du chameau.
Genèse 24.64 (CAH)Rivka, levant les yeux, et voyant Iits’hac, se laissa tomber du chameau.
Genèse 24.64 (GBT)Rébecca, ayant aperçu Isaac, descendit de son chameau,
Genèse 24.64 (PGR)Et Rebecca levant les yeux aperçut Isaac, et elle descendit de son chameau.
Genèse 24.64 (LAU)Et Rebecca, levant les yeux, vit Isaac ; et elle se jeta{Héb. tomba.} à bas du chameau.
Genèse 24.64 (DBY)Et Rebecca leva ses yeux, et vit Isaac ; et elle descendit de dessus le chameau.
Genèse 24.64 (TAN)Rébecca, levant les yeux, aperçut Isaac et se jeta à bas du chameau ;
Genèse 24.64 (VIG)Rébecca, ayant aussi aperçu Isaac, descendit de dessus son chameau
Genèse 24.64 (FIL)Rébecca, ayant aussi aperçu Isaac, descendit de dessus son chameau,
Genèse 24.64 (CRA)Rebecca leva aussi les yeux et, ayant aperçu Isaac, elle sauta à bas de son chameau.
Genèse 24.64 (BPC)Rébecca, de son côté, leva les yeux et, apercevant Isaac, sauta à bas de son chameau,
Genèse 24.64 (AMI)Rébecca ayant aussi aperçu Isaac, descendit de dessus son chameau ;

Langues étrangères

Genèse 24.64 (LXX)καὶ ἀναβλέψασα Ρεβεκκα τοῖς ὀφθαλμοῖς εἶδεν τὸν Ισαακ καὶ κατεπήδησεν ἀπὸ τῆς καμήλου.
Genèse 24.64 (VUL)Rebecca quoque conspecto Isaac descendit de camelo
Genèse 24.64 (SWA)Rebeka akainua macho, naye alipomwona Isaka, alishuka juu ya ngamia.
Genèse 24.64 (BHS)וַתִּשָּׂ֤א רִבְקָה֙ אֶת־עֵינֶ֔יהָ וַתֵּ֖רֶא אֶת־יִצְחָ֑ק וַתִּפֹּ֖ל מֵעַ֥ל הַגָּמָֽל׃