Genèse 11.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 11.26 (LSG) | Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 11.26 (NEG) | Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran. |
| Segond 21 (2007) | Genèse 11.26 (S21) | Térach était âgé de 70 ans lorsqu’il eut Abram, Nachor et Haran. |
| Louis Segond + Strong | Genèse 11.26 (LSGSN) | Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Genèse 11.26 (BAN) | Et Thérach vécut soixante-dix ans, et il engendra Abram, Nachor et Haran. |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 11.26 (SAC) | Tharé ayant vécu soixante et dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran. |
| David Martin (1744) | Genèse 11.26 (MAR) | Et Taré ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nacor, et Haran. |
| Ostervald (1811) | Genèse 11.26 (OST) | Et Tharé vécut soixante et dix ans, et engendra Abram, Nachor et Haran. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 11.26 (CAH) | Téra’h, à l’âge de soixante-dix ans, engendra Abrame, Na’hor, et Harane. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 11.26 (GBT) | Tharé, ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 11.26 (PGR) | Et Thérach ayant soixante-dix ans de vie engendra Abram, Nachor et Haran. |
| Lausanne (1872) | Genèse 11.26 (LAU) | Térak vécut soixante-dix ans, et engendra Abram, Nakor et Haran. |
| Darby (1885) | Genèse 11.26 (DBY) | Et Térakh vécut soixante-dix ans, et engendra Abram, Nakhor, et Haran. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 11.26 (TAN) | Tharé, ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abramé Nacor et Harân. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 11.26 (VIG) | Tharé ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran. |
| Fillion (1904) | Genèse 11.26 (FIL) | Tharé ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran. |
| Auguste Crampon (1923) | Genèse 11.26 (CRA) | Tharé vécut soixante-dix ans, et il engendra Abram, Nachor et Aran. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 11.26 (BPC) | Tharé vécut soixante-dix ans et engendra Abram, Nachor et Aran. |
| Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 11.26 (AMI) | Tharé ayant vécu soixante et dix ans, engendra Abram, Nachor et Aran. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Genèse 11.26 (LXX) | καὶ ἔζησεν Θαρα ἑβδομήκοντα ἔτη καὶ ἐγέννησεν τὸν Αβραμ καὶ τὸν Ναχωρ καὶ τὸν Αρραν. |
| Vulgate (1592) | Genèse 11.26 (VUL) | vixitque Thare septuaginta annis et genuit Abram et Nahor et Aran |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 11.26 (SWA) | Tera akaishi miaka sabini, akamzaa Abramu, na Nahori, na Harani. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 11.26 (BHS) | וַֽיְחִי־תֶ֖רַח שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֨ולֶד֙ אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָחֹ֖ור וְאֶת־הָרָֽן׃ |