Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Genèse 10.15

Genèse 10.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Genèse 10.15 (LSG)Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
Genèse 10.15 (NEG)Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
Genèse 10.15 (S21)Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth,
Genèse 10.15 (LSGSN)Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;

Les Bibles d'étude

Genèse 10.15 (BAN)Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,

Les « autres versions »

Genèse 10.15 (SAC)Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, Héthéus,
Genèse 10.15 (MAR)Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,
Genèse 10.15 (OST)Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
Genèse 10.15 (CAH)Kenââne engendra Tsidone son fils aîné et ‘Heth ;
Genèse 10.15 (GBT)Chanaan engendra Sidon, son fils aîné,
Genèse 10.15 (PGR)Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth
Genèse 10.15 (LAU)Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Genèse 10.15 (DBY)- Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Genèse 10.15 (TAN)Canaan engendra Sidon, son premier-né, puis Heth
Genèse 10.15 (VIG)Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, l’Héthéen
Genèse 10.15 (FIL)Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, l’Héthéen,
Genèse 10.15 (CRA)Chanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Genèse 10.15 (BPC)Canaan engendra Sidon, son premier-né et Heth,
Genèse 10.15 (AMI)Chanaan engendra Sidon, qui fut son fils aîné, Héthéus,

Langues étrangères

Genèse 10.15 (LXX)Χανααν δὲ ἐγέννησεν τὸν Σιδῶνα πρωτότοκον καὶ τὸν Χετταῖον.
Genèse 10.15 (VUL)Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum Ettheum
Genèse 10.15 (SWA)Kanaani akamzaa Sidoni, mwanawe wa kwanza, na Hethi,
Genèse 10.15 (BHS)וּכְנַ֗עַן יָלַ֛ד אֶת־צִידֹ֥ן בְּכֹרֹ֖ו וְאֶת־חֵֽת׃