Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Nombres 22
Ancien Testament Samuel Cahen


1 Les enfants d’Israel partirent et campèrent dans les campagnes de Moav, en deçà du Iarden (Jourdain), de Ieré’ho (Jérico). 2 Balak, fils de Tsopr, vit tout ce qu’Israel avait fait à Amori. 3 Moav s’effraya beaucoup devant ce peuple, car il était considérable, et Moav fut inquiet au sujet des enfants d’Israel. 4 Moav dit aux anciens de Midiam : Maintenant cet amas (d’homme) broutera tous nos environs, comme le bœuf broute l’herbe des champs. Malak, fils de Tsipor, était roi de Moav, en ce temps-là. 5 Il envoya des messagers à Bileam (Balaam), fils de Beor, en Pethor [qui est sur le fleuve, pays des enfants de sa nation], pour l’appeler, en lui disant : voici qu’un peuple est sorti d’Égypte, voici qu’il couvre l’aspect de la terre, et il campe vis-à-vis de moi. 6 Et maintenant, va donc, maudis-moi ce peuple-là, car il est lus puissant que moi ; peut-être que je pourrais le battre et l’expulser du pays ; car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit. 7 Les anciens de Moav et les anciens de Midiam partirent, portant les instruments de divination en leurs mains, et ils arrivèrent auprès de Bileam, et lui dirent les paroles de Balak. 8 Il leur répondit : Demeurez ici cette nuit, et je vous rendrai réponse, selon que l’Éternel me parlera ; et les principaux de Moav restèrent avec Bileam. 9 Dieu vint auprès Bileam et dit : Qui (sont) ces hommes (qui sont avec) toi ? 10 Bileam dit à Dieu : Balak, fils de Tsipor, roi de Moav, a envoyé vers moi, 11 (Disant) : voici : le peuple sorti d’Égypte a couvert l’aspect de la terre ; maintenant va, fait-moi une imprécation contre lui, peut-être pourrais-je le combattre, et l’expulser. 12 Dieu dit à Bileam : Tu n’iras pas avec eux, tu ne maudiras pas ce peuple, car il est béni. 13 Bileam se levant, le matin, dit aux principaux de Balak : Allez à votre pays, car l’Éternel refuse de me laisser aller avec vous. 14 Les seigneurs de Moav se levèrent, revinrent auprès de Balak, et dirent : Bileam a refusé d’aller avec nous. 15 Balak envoya de nouveau des chefs plus nombreux et plus considérés que les précédents. 16 Ils vinrent auprès de Bileam et lui dirent : Ainsi a dit Balak, fils de Tsipor : Oh ! ne t’abstiens pas de venir auprès de moi. 17 Car, je t’honorerai beaucoup, considérablement, et tout ce que tu me diras, je le ferai. Viens donc, fais-moi des imprécations contre ce peuple. 18 Bileam répondit, et dit aux serviteurs de Balak : quand Balak me donnerai sa maison pleine d’argent et d’or, je ne pourrais pas transgresser l’ordre de l’Éternel, mon Dieu, pour faire (quelque chose) de petit ou de grand. 19 Maintenant demeurez donc vous aussi cette nuit ici, et je saurai ce que l’Éternel continuer à ma cire. 20 Dieu vint auprès de Bileam pendant la nuit, et lui dit : Si c’est hommes sont venus pour t’appeler, lève-toi, et va avec eux ; mais toutefois ce que je te dirai, cela tu feras. 21 Bileam se leva le matin, sella son ânesse, et s’en alla avec les chefs de Moav. 22 Mais la colère de Dieu s’enflamma de ce qu’il (Bileam) y allait, et l’ange de l’Éternel se plaça dans le chemin pour (lui être) un obstacle. Il était monté sur son ânesse, et ses deux serviteurs étaient avec lui, 23 L’ânesse vit l’ange de l’Éternel placé dans le chemin, ayant en main son glaive tiré ; alors l’ânesse se détourna du chemin, et s’en allait dans les champs. Bileam frappa l’ânesse, pour la ramener dans le chemin. 24 L’ange de l’Éternel s’arrêta dans un sentier de vigne, clôturé deçà, et clôturé delà. 25 L’ânesse, voyant l’ange de l’Éternel, se pressa contre la muraille, et serra le pied de Bileam contre la muraille ; il continua de la frapper. 26 L’ange de l’Éternel continua de traverser, et se plaça dans un lieu étroit où il n’y avait nul chemin pour tourner à droite ou à gauche. 27 L’ânesse voyant l’ange de l’Éternel, s’abattit sous Bileam. La colère de Bileam s’enflamma, et il frappa l’ânesse avec un bâton. 28 Alors l’Éternel ouvrit la bouche de l’ânesse, et elle dit à Bileam : Que t’ai-je fait, que voilà trois fois déjà que tu m’as frappé ? 29 Bileam dit à l’ânesse : Parce que tu t’es moquée de moi ; ah ! si j’avais un glaive en main je te tuerais maintenant. 30 L’ânesse dit à Bileam : Ne suis-je pas ton ânesse sur laquelle tu as monté depuis ton existence jusqu’à ce jour ? Suis-je accoutumée à te faire ainsi ? Il répondit : non. 31 L’Éternel ouvrit les yeux de Bileam, et il vit l’ange de l’Éternel se tenant dans le chemin, et son glaive nu en main ; il s’inclina et se prosterna sur sa face. 32 L’ange de l’Éternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé ton ânesse déjà trois fois ? C’est moi qui suis sorti pour (t’être) un obstacle ; car ce voyage est trop hâté contre moi. 33 L’ânesse m’a vu, et s’est détournée devant moi déjà trois fois ; si elle ne se fût pas détournée, maintenant c’est toi que j’aurais même tué, et elle je l’aurais laissée en vie. 34 Bileam dit à l’ange de l’Éternel : j’ai péché, car je ne savais pas que tu te tenais au devant de moi dans le chemin ; et maintenant, si cela te déplaît, je m’en retournerai. 35 L’ange de l’Éternel dit à Bileam : Va avec ces hommes ; mais seulement ce que je dirai à toi, cela tu diras. Bileam s’en alla avec les principaux de Balak. 36 Balak apprit que Bileam venait, et sortit au devant de lui, dans une ville de Moav, que est à la frontière d’Arnon, au bout de la frontière. 37 Balak dit à Bileam : N’ai-je pas envoyé vers toi pour t’appeler ? Pourquoi ne voulais-tu pas venir vers moi ? ne puis-je donc pas te récompenser ? 38 Bileam dit à Balak : Voilà que je suis venu auprès de toi. Pourrai-je maintenant dire quelque chose ? Ce que Dieu me mettra dans la bouche, voilà ce que je dirai. 39 Bileam alla avec Balak, et ils arrivèrent à Kiriath ‘Houtsoth. 40 Balak égorgea des bœufs et des brebis, et (en) envoya à Bileam et aux chefs qui étaient avec lui. 41 Et quand il fut matin, Balak prit Bileam, et le fit monter aux hauts lieux de Bâal, et il vit de là une partie du peuple.

Cette Bible est dans le domaine public.