Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Lévitique 26
Bible Annotée (interlinéaire)

Verset à verset  Double colonne 

Plan du commentaire biblique de Lévitique 26

Bénédictions et malédictions (chapitre 26)

Le compte-rendu de la législation sinaïtique se termine, comme le Livre de l’alliance (Exode 20.22-23.19), par un discours d’exhortation et d’avertissements (comparez Exode 23.20-33), dans lequel l’Éternel, par la bouche de Moïse, invite le peuple, au nom de ses intérêts les plus chers, à observer fidèlement les lois qu’il vient de lui donner. Seulement, tandis que l’exhortation qui terminait le Livre de l’alliance, se rapportait au moment de l’entrée dans Canaan, celle qui termine tout le Lévitique suppose le peuple établi dans la terre que l’Éternel lui donnera et décrit l’avenir heureux ou malheureux dont il sera lui-même l’artisan.

Après le préambule (versets 1 et 2), un premier morceau, verset 3 à 13 décrit le bonheur assuré au peuple en cas de fidélité ; le second, versets 14 à 39, les malheurs accumulés et enfin l’exil dont il sera frappé en cas d’infidélité. Dans un troisième (versets 40 à 45), Dieu assure le peuple de sa miséricorde toujours prête à lui rouvrir ses bras dès qu’il se repentira et se retournera vers lui.

On rencontre dans ce discours un certain nombre d’expressions qui ne se trouvent nulle part ailleurs dans l’Ancien Testament et plusieurs autres qui ne se rencontrent plus que dans les livres prophétiques. En raison des premières, des critiques, comme Dillmann, reconnaissent l’originalité de ce discours. Mais on suppose, en raison des dernières, que le texte a subi plus tard des infiltrations. Cependant de telles expressions pourraient être aussi le résultat d’une imitation de la part des écrivains postérieurs.

1 Vous ne vous ferez point d’idoles ; vous ne vous dresserez pas d’image taillée et de cippe et vous ne mettrez pas dans votre pays de pierre ornée de figures, pour vous prosterner près d’elles ; car je suis l’Éternel, votre Dieu.

Préambule (1-2)

Trois défenses se rapportant : la première, à l’idolâtrie (verset 1 ) ; la seconde, au sabbat (verset 2) ; la troisième, au respect du sanctuaire de l’Éternel (fin du verset 2). Ces défenses résument donc la quintessence religieuse de la loi. On peut faire de ces deux versets la clôture du morceau précédent, ou bien y voir, comme nous le faisons ici, le préambule du discours suivant.

Idoles : hébreu elilim, proprement vanités ; choses de rien, auxquelles rien ne répond dans la réalité.

Pierre ornée de figures : monument dressé de manière à attirer de loin la vue.

Près d’elles, ou bien : sur elles ; et dans ce cas ce seraient les dalles sur lesquelles on faisait ses dévotions.

2 Vous observerez mes sabbats et vous relèverez mon sanctuaire. Je suis l’Éternel. 3 Si vous marchez dans mes statuts, si vous gardez mes commandements et les pratiquez,

Le discours proprement dit (3-45)

Versets 3 à 13 — Promesses, bénédictions

Marchez dans mes statuts : comparez Lévitique 18.3 et Lévitique 20.23. Nous avons adopté des termes un peu différents de ceux par lesquels dans ces passages nous avions rendu les termes hébreux.

Dans leur saison. Les deux saisons de pluie sont : la première, en automne, d’octobre à décembre, pour amollir le sol qui doit être ensemencé ; et la seconde, au printemps, avant la moisson pour faire grossir le grain.

Son produit : expression qui se retrouve Deutéronome 11.17, etc.

4 je vous donnerai vos pluies dans leur saison ; la terre donnera son produit, et les arbres des champs donneront leurs fruits. 5 Le foulage des grains atteindra chez vous la vendange, et la vendange atteindra les semailles ; vous mangerez votre pain à satiété, et vous habiterez en sécurité dans votre pays.

Comparez Amos 9.13 La moisson sera si abondante que le battage du blé durera jusqu’en septembre et la vendange si considérable qu’elle durera jusqu’à la fin d’octobre.

6 Je ferai régner la paix dans le pays ; vous dormirez sans que personne vous effraie ; je ferai disparaître du pays les animaux malfaisants, et l’épée ne passera point dans votre pays.

Que personne vous effraie. Absence de toute surprise et même de toute alerte ; pensée qui revient dans le Deutéronome et souvent dans les prophètes.

7 Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l’épée. 8 Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l’épée.

La proportion de 1 contre 20 s’élèvera même à celle de 1 contre 100.

9 Et je me tournerai vers vous, je vous ferai fructifier et multiplier, et j’établirai mon alliance avec vous. 10 Vous mangerez des récoltes anciennes, très anciennes, et vous ferez sortir l’ancienne pour faire place à la nouvelle.

Vous ferez sortir l’ancienne. Si nombreux que soient les habitants, ils n’épuiseront pas les provisions ; il faudra donc enlever les restes de la vieille récolte pour emmagasiner la nouvelle et remettre ensuite les vieux produits sur les nouveaux. Quelques-uns rapportent le terme de faire sortir à l’exportation des produits, comme nouvelle source de prospérité.

11 Et je mettrai ma demeure au milieu de vous, et mon âme ne vous prendra point en dégoût.

Bénédiction spirituelle, qui couronne les autres et y met le sceau. Dieu habitera en personne au milieu de son peuple, le dirigera par son Esprit et se complaira en lui.

12 Et je marcherai au milieu de vous ; je serai votre Dieu et vous serez mon peuple. 13 Je suis l’Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Égypte pour n’y plus être esclaves. J’ai brisé, les barres de votre joug et je vous ai fait marcher tête levée.

Les anciens exploits garantissent les futurs bienfaits.

Ézéchiel 34.25 et suivants offre sans doute une réminiscence de notre passage.

Si ce tableau est relativement court par rapport au suivant, c’est que la fidélité conduit directement au bonheur, tandis que l’infidélité a de nombreux degrés, qu’elle est l’objet d’un long support et ne déploie que graduellement ses effets les plus pernicieux.

14 Mais si vous ne m’écoutez pas et que vous ne pratiquiez pas tous ces commandements,

Menaces ; châtiments (14-39)

Versets 14 à 17

Première menace, pour le cas ou Israël n’obéirait pas aux commandements de son Dieu (verset 14) et en viendrait même à les mépriser et à briser l’alliance qui l’unit à l’Éternel (verset 15).

15 si vous méprisez mes ordonnances et si votre âme a mes lois en aversion, pour ne pas pratiquer tous mes commandements et pour enfreindre mon alliance, 16 à mon tour voici ce que je vous ferai : Je ferai venir sur vous des maux effrayants, la langueur et la fièvre, qui font défaillir le visage et dépérir la vie, vous sèmerez en vain votre semence : vos ennemis la mangeront.

Maux effrayants, littéralement : l’effroi.

Cette expression ne se retrouve pas dans le Pentateuque, mais bien dans les prophètes. Deux causes de cet effroi : la maladie et des guerres malheureuses. La maladie, sous les deux formes de la langueur ou de la fièvre ; la guerre, sous trois formes : celle d’incursions et d’invasions passagères, razzias après lesquelles l’ennemi s’en retourne chargé de butin ; Puis celle des batailles rangées et perdues ; enfin celle de l’assujettissement complet à l’ennemi, suivi d’un découragement tel qu’on ne songe plus même à résister (Juges 6.3)

17 Et je tournerai ma face contre vous ; vous serez battus par vos ennemis ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que personne vous poursuive.

Je tournerai ma face contre vous : tout cela comme provenant de l’Éternel.

18 Et si avec cela vous ne m’écoutez pas, je vous châtierai encore sept fois autant à cause de vos péchés ;

Seconde menace, pour le cas où, malgré ces premiers jugements, Israël refuserait de rentrer dans la bonne voie : sécheresse et terrible stérilité qui abattra leur force.

Sept fois. Le nombre sept désigne ici, comme souvent, un nombre de fois indéterminé ; comparez Proverbes 24.16 ; Psaumes 119.16 ; Ésaïe 4.1, etc.

19 et je briserai la force qui fait votre orgueil ; je ferai que votre ciel soit comme de fer et votre terre d’airain.

La force qui fait votre orgueil : la fertilité extraordinaire du pays, sur laquelle vous comptiez.

20 Vos efforts n’aboutiront à rien ; votre terre ne donnera pas son produit et l’arbre de la terre ne donnera pas son fruit.

Que peut l’homme, que peut la terre sans les dons du ciel, la pluie et la chaleur ? Comparez Osée 2.21-22

21 Et si vous marchez contre moi et ne voulez pas m’écouter, je vous châtierai encore sept fois autant selon vos péchés.

Troisième menace : bêtes féroces (21-22)

Marchez contre moi : l’opposition à Dieu directe et raisonnée, résultant, de l’aigreur produite par les précédents châtiments.

Selon vos péchés, non : à cause de vos péchés, comme au verset 18, mais : conformément à la grandeur de vos péchés. Les animaux sauvages se multiplient dans un pays ravagé par les maladies, la guerre et la famine (2 Rois 17.25 ; Exode 23.29).

22 Je lâcherai contre vous les bêtes sauvages, qui vous raviront vos enfants, qui extermineront votre bétail et qui vous réduiront à un petit nombre, et vos chemins deviendront déserts. 23 Et si avec ces châtiments vous ne revenez pas à moi et marchez toujours contre moi,

Quatrième menace : la guerre d’extermination (23-26)

24 à mon tour je marcherai contre vous et je vous frapperai moi aussi sept fois plus à cause de vos péchés. 25 Et je ferai venir contre vous l’épée vengeresse de l’alliance ; et vous vous presserez dans vos villes, et je déchaînerai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés à l’ennemi,

Vous vous presserez. Réfugiée dans les villes fortes, la population des campagnes y sera décimée par la peste.

Vous serez livrés : obligés de vous rendre à discrétion par le manque de vivres (verset 26).

26 lorsque je vous retirerai le pain, votre soutien, que dix femmes cuiront votre pain dans un même four et vous rendront votre pain au poids et que vous mangerez sans vous rassasier.

Longue incidente, image de cette longue et affreuse détresse.

Votre soutien : le pain soutient le corps comme un bâton sur lequel on s’appuie (Genèse 18.5 ; Psaumes 104.15). Il y aura si peu de farine et le combustible sera si rare que dix familles feront cuire leur petite provision dans un seul four et en une seule fois. Et ce que chacune rapportera, elle le distribuera au poids entre les siens, ne pouvant en donner à chacun selon sa faim.

27 Et si avec cela vous ne m’écoutez pas et marchez encore contre moi,

Cinquième menace : Dernier degré du châtiment, quand Israël sera parvenu à l’endurcissement complet. Ce ne sont plus ici des désolations momentanées, telles que celles des guerres syriennes ou assyriennes (2 Rois 6 ; 2 Rois 15.29 ; 2 Rois 18.13) ; c’est la ruine complète dont le peuple est ici menacé, telle qu’elle fut consommée pour Israël par Salmanazar et Sargon et pour Juda par Nébucadnetsar.

28 je marcherai contre vous avec fureur et je vous châtierai moi aussi sept fois plus à cause de vos péchés.

Avec fureur : avec l’exaspération d’un ennemi dont la rage s’est accrue par une résistance persistante. Ce mot terrible est le dernier trait du tableau.

29 Vous mangerez la chair de vos fils et vous mangerez la chair de vos filles ;

Comparez 2 Rois 6.28 ; Lamentations 2.20 ; Lamentations 4.10.

30 je dévasterai vos hauts lieux, j’abattrai vos colonnes solaires et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos dieux infâmes et mon âme vous aura en dégoût.

La colère de Dieu atteint tout d’abord les monuments de l’idolâtrie : les colonnes solaires (voir Ézéchiel 6.4, note) et les idoles ; abattues, celles-ci ressemblent à des cadavres de dieux gisant pêle-mêle avec ceux des Israélites égorgés.

Vous aura en dégoût : énergique contrepartie du verset 11. La profonde aversion de Dieu pour le mal et pour celui qui s’y livre obstinément peut seule expliquer de telles malédictions.

31 Je mettrai vos villes en ruines ; je désolerai vos sanctuaires, je ne respirerai plus le parfum de vos offrandes ; 32 et je désolerai, moi, le pays, et vos ennemis qui y habiteront en seront stupéfaits ; 33 et vous, je vous dispenserai parmi les nations et je tirerai l’épée derrière vous, et votre pays restera désolé et vos villes resteront en ruines.

L’épée derrière vous : l’épée de l’ennemi qui les poursuivra et les dispersera dans les pays les plus éloignés, semblable à l’épée du chérubin qui tenait Adam banni du paradis.

34 Alors la terre se complaira en ses sabbats, durant tout le temps qu’elle sera désolée et que vous serez dans le pays de vos ennemis ; alors la terre se reposera et aura son plaisir en ses sabbats.

L’état d’Israël à la suite de ce dernier châtiment (34-39)

La terre se complaira. Expression qui a quelque chose d’ironique et d’amer. La terre délivrée de ses habitants, violateurs de la loi, éprouve une sorte de soulagement. On traduit fréquemment s’acquittera (de ses sabbats). Il ne nous paraît pas que le verbe ratsa puisse avoir ce sens, (en tout cas pas au kal).

En ses sabbats : les années de repos (sabbatiques ou jubilaires) dont la terre a été privée par l’infidélité de ses habitants. Ce repos forcé la dédommagera des exigences outrées qu’on lui a fait subir par un travail sans relâche ; comparez 2 Chroniques 36.21. Les termes ici employés n’obligent point à admettre que le nombre des années d’exil ait répondu exactement à celui des années où la loi sabbatique avait été violée.

Et aura son plaisir en ses sabbats. Le verbe ratsa est ici à l’hiphil, ce qui ne nous oblige pas à lui donner un sens nouveau, mais nous paraît simplement indiquer la manifestation de la satisfaction éprouvée. La personnification de la terre continue. Ceux qui ont traduit le kal par s’acquittera, doivent rendre l’hiphil par faire s’acquitter, faire payer. Wogue justifie ainsi ce sens : D’abord la terre, est censée débitrice envers Dieu d’un certain nombre de chômages (s’acquittera) ; puis l’écrivain se ravise et après avoir dit : La terre s’acquittera, il rectifie sa pensée : Que dis-je ! Elle fera payer (aux hommes)…

C’est ingénieux mais très recherché.

35 Tout le temps qu’elle sera dévastée, elle jouira du repos qu’elle n’avait point eu dans vos sabbats pendant que vous l’habitiez. 36 Quant à ceux d’entre vous qui survivront, je rendrai leur cœur tremblant dans les pays de leurs ennemis ; le bruit d’une feuille agitée les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l’épée et ils tomberont sans qu’on les poursuive.

Contrepartie des versets 7 et 8.

Le bruit d’une feuille… Terreurs continuelles et imaginaires.

37 Ils trébucheront l’un contre l’autre comme devant l’épée sans que personne les poursuive, et vous ne pourrez tenir bon devant vos ennemis. 38 Vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis vous dévorera.

Le pays de vos ennemis vous dévorera. Les conditions d’existence, durant cet exil, seront si difficiles, qu’un grand nombre d’entre eux périra.

39 Et ceux d’entre vous qui survivront seront consumés à cause de leurs iniquités dans les pays de vos ennemis, et ils seront aussi consumés à cause des iniquités de leurs pères, lesquelles sont avec eux.

Ceux qui auront survécu à la ruine continueront à souffrir sous le poids du châtiment de leurs propres iniquités et de celles de leurs pères.

Lesquelles sont avec eux : les iniquités des pères avec lesquelles ils n’ont pas rompu (Exode 20.5).

40 Et ils confesseront leur iniquité et l’iniquité de leurs pères dans leurs transgressions qu’ils ont commises contre moi et dans la résistance qu’ils m’ont opposée.

Repentance ; pardon (40-45)

Ce morceau final est la base des promesses par lesquelles les prophètes subséquents terminent leurs plus terribles menaces.

Il faudra qu’ils en arrivent à reconnaître non seulement leurs fautes, mais aussi la nécessité dans laquelle Dieu s’est trouvé de procéder à leur égard comme il l’a fait et comment il a dû leur rendre la pareille de leur conduite envers lui.

41 Et moi aussi je leur ai résisté et les ai fait venir dans le pays de leurs ennemis. Si alors leur cœur incirconcis s’humilie et qu’ils acquiescent à la punition de leurs fautes,

Alors : c’est le grand mot de ce morceau.

Et qu’ils acquiescent. Plusieurs traduisent ici aussi, comme au verset 34, le verbe ratsa par s’acquitter.

42 je me souviendrai de mon alliance avec Jacob, et même je me souviendrai de mon alliance avec Isaac et de mon alliance avec Abraham, et je me souviendrai du pays ;

De mon alliance : cette alliance que Dieu semblait avoir oubliée. Si Dieu résiste aux orgueilleux, il fait grâce à celui qui s’humilie.

Jacob est placé en tête et à part comme étant le plus étroitement lié à ce peuple, qui est tout entier sa postérité, tandis qu’Abraham et Isaac ont eu des descendants étrangers au peuple d’Israël.

Je me souviendrai du pays : de ce pays maintenant désolé, mais qui est toujours le leur et qui les attend.

43 et le pays sera abandonné par eux et il se complaira en ses sabbats pendant qu’il sera dévasté loin d’eux, et ils acquiesceront à la punition de leurs fautes, parce qu’ils ont méprisé mes ordonnances et que leur âme a eu mes statuts en aversion.

Dieu réaffirme la menace pour pouvoir reprendre et réaffirmer avec plus de force la promesse dans le verset suivant.

44 Mais même ainsi, lorsqu’ils seront dans le pays de leurs ennemis, je ne les rejetterai point et je ne les aurai point en aversion jusqu’à les exterminer et à rompre mon alliance avec eux ; car je suis l’Éternel leur Dieu.

Ils auront beau avoir agi ainsi envers moi ; je ne romprai point pour cela avec eux à toujours.

45 Et je me souviendrai en leur faveur de l’alliance faite avec leurs ancêtres, que j’ai fait sortir du pays d’Égypte, aux yeux des nations, pour être leur Dieu, moi l’Éternel.

C’est ici implicitement la promesse du retour de la captivité, énoncée plus explicitement Deutéronome 30.3-5.

46 Tels sont les statuts, les ordonnances et les lois que l’Éternel établit entre lui et les fils d’Israël au mont Sinaï, par le ministère de Moïse.

Conclusion. Ce verset clôt non seulement ce discours, mais tout l’ensemble des lois qui précédent, depuis le chapitre 25 de l’Exode (selon les uns) ou le chapitre 25 du Lévitique (selon d’autres).

Au mont Sinaï : voir Lévitique 25.1.