×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

’Iyowb
Lexique biblique hébreu

Strong numéro : 347 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אִיּוֹב

Vient de 340

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Iyowb

78b

Prononciation phonétique Type de mot

(ee-yobe’)   

Nom propre masculin

Définition :

Job = "haï, ennemi", "Je m’exclamerai"

  1. un patriarche, le sujet du livre de Job
« ’Iyowb » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Job 58 ; 58

Concordance biblique du mot hébreu « ’Iyowb » :

Job 1.1
Il y avait dans le pays d’Uts un homme qui s’appelait Job 347. Et cet homme était intègre et droit ; il craignait Dieu, et se détournait du mal.

Job 1.5
Et quand les jours de festin étaient passés, Job 347 appelait et sanctifiait ses fils, puis il se levait de bon matin et offrait pour chacun d’eux un holocauste ; car Job 347 disait : Peut-être mes fils ont-ils péché et ont-ils offensé Dieu dans leur cœur. C’est ainsi que Job 347 avait coutume d’agir.

Job 1.8
L’Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job  347? Il n’y a personne comme lui sur la terre ; c’est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal.

Job 1.9
Et Satan répondit à l’Éternel : Est-ce d’une manière désintéressée que Job 347 craint Dieu ?

Job 1.14
il arriva auprès de Job 347 un messager qui dit : Les bœufs labouraient et les ânesses paissaient à côté d’eux;

Job 1.20
Alors Job 347 se leva, déchira son manteau, et se rasa la tête ; puis, se jetant par terre, il se prosterna,

Job 1.22
En tout cela, Job 347 ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu.

Job 2.3
L’Éternel dit à Satan : As-tu remarqué mon serviteur Job  347? Il n’y a personne comme lui sur la terre ; c’est un homme intègre et droit, craignant Dieu, et se détournant du mal. Il demeure ferme dans son intégrité, et tu m’excites à le perdre sans motif.

Job 2.7
Et Satan se retira de devant la face de l’Éternel. Puis il frappa Job 347 d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête.

Job 2.10
Mais Job lui répondit : Tu parles comme une femme insensée. Quoi ! nous recevons de Dieu le bien, et nous ne recevrions pas aussi le mal ! En tout cela Job 347 ne pécha point par ses lèvres.

Job 2.11
Trois amis de Job 347, Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre et le consoler !

Job 3.1
Après cela, Job 347 ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.

Job 3.2
Il 347 prit la parole et dit :

Job 6.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 9.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 12.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 16.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 19.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 21.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 23.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 26.1
Job 347 prit la parole et dit :

Job 27.1
Job 347 prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit :

Job 29.1
Job 347 prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit :

Job 31.40
Qu’il y croisse des épines au lieu de froment, Et de l’ivraie au lieu d’orge ! Fin des paroles de Job 347.

Job 32.1
Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job 347, parce qu’il se regardait comme juste.

Job 32.2
Alors s’enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s’enflamma contre Job 347, parce qu’il se disait juste devant Dieu.

Job 32.3
Et sa colère s’enflamma contre ses trois amis, parce qu’ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job 347.

Job 32.4
Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu’à ce moment pour parler à Job 347.

Job 32.12
Je vous ai donné toute mon attention ; Et voici, aucun de vous ne l 347’a convaincu, Aucun n’a réfuté ses paroles.

Job 33.1
Maintenant donc, Job 347, écoute mes discours, Prête l’oreille à toutes mes paroles !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets