Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Consommation
Dictionnaire encyclopédique de la Bible de Augustin Calmet

Ce terme ne signifie pas seulement l’achèvement, la fin, la perfection d’une chose, il marque aussi fort souvent le dernier malheur (Esdras 9.14). Etes-vous taché contre nous, jusqu’à nous perdre sans ressource ? Et (Psaumes 58.14) : On publiera partout que vous exercez contre eux votre vengeance au jour de la colère, et ils ne subsisteront plus. Et Isaïe (Isaïe 10.22) : La justice de Dieu se répandra sur les pécheurs comme un déluge d’eau ; leur perte est résolue, il les exterminera et les détruira dans peu. Consummatio abbreviata, ou plutôt, selon l’Hébreu, Consummatio, ou desolatio decisa : perte résolue, fixée, déterminée. Le prophète Nahum, parlant de la ruine de Ninive (Nahum 1.8-9) : In diluvio prœtereunte consumma tionem facietconsummationem faciet, et non consurget duplex tribulatio : Dieu inondera cette ville des flots de sa colère, il la détruira, et n’en fera pas à deux fois.

Jérémie (Jérémie 4.27) Deserta erit omnis terra, sed tamen consummationem non faciet : Le Seigneur réduira le pays en solitude, mais il ne le perdra pas entièrement. Et Ézéchiel (Ézéchiel 11.13) : Heu, heu, heu, Domine Deus, consummationem tu facis reliquiarum Israël ! Hélas, Seigneur, vous allez anéantir les restes d’Israël. On peut voir des expressions à-peu-près semblables dans (Isaïe 38.22 ; Jérémie 5.10-18 ; 30.11 ; 46 ; Ézéchiel 20.17 ; Da 9.27), etc. Dans le (Psaumes 118.96), il y a un passage plus difficile, mais qui revient toujours au même : Omnis consummationis vidi nem ; latum mandatum tuum nimis : J’ai vu, j’ai essuyé les plus grands dangers, les plus grands malheurs ; j’ai été exposé à une perte entière ; mais vos commandements m’ont mis au large, m’ont garanti l’Hébreu, latitudo mandatorum tuorum, est opposé à finis consummationis, ou extremoe consummationis.