Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Corinthiens 1.3

Comparateur biblique 1 Corinthiens 1.3

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 1.3  que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 1.3  Grâce et paix à vous de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus–Christ !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 1.3  Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Bible du Semeur

1 Corinthiens 1.3  Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 1.3  à vous grâce et paix de par Dieu, notre Père, et le Seigneur Jésus Christ !

Segond 21

1 Corinthiens 1.3  que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Bible Annotée

1 Corinthiens 1.3  que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ !

John Nelson Darby

1 Corinthiens 1.3  Grâce et paix à vous, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ !

David Martin

1 Corinthiens 1.3  Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.

Osterwald

1 Corinthiens 1.3  Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu, notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ !

Auguste Crampon

1 Corinthiens 1.3  grâce et paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 1.3  Dieu, notre Père, et Jésus-Christ notre Seigneur, vous donnent la grâce et la paix !

André Chouraqui

1 Corinthiens 1.3  chérissement à vous et paix d’Elohîms, notre père, et de Iéshoua’ notre Adôn, le messie.