Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 22.38

Matthieu 22.38 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 22.38 (LSG)C’est le premier et le plus grand commandement.
Matthieu 22.38 (NEG)C’est le premier et le plus grand commandement.
Matthieu 22.38 (S21)C’est le premier commandement et le plus grand.
Matthieu 22.38 (LSGSN)Cest le premier et le plus grand commandement.

Les Bibles d'étude

Matthieu 22.38 (BAN)C’est là le grand et le premier commandement.

Les « autres versions »

Matthieu 22.38 (SAC)C’est là le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (MAR)Celui-ci est le premier et le grand commandement.
Matthieu 22.38 (OST)C’est là le premier et le grand commandement.
Matthieu 22.38 (LAM)C’est là le premier et le plus grand commandement.
Matthieu 22.38 (GBT)C’est là le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (PGR)celui-ci est le grand et le premier commandement ;
Matthieu 22.38 (LAU)C’est là le premier et le grand commandement ;
Matthieu 22.38 (OLT)voilà le premier et le plus grand commandement;
Matthieu 22.38 (DBY)C’est là le grand et premier commandement.
Matthieu 22.38 (STA)C’est le grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (VIG)C’est là le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (FIL)C’est là le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (SYN)C’est là le grand, le premier commandement.
Matthieu 22.38 (CRA)C’est là le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (BPC)C’est le plus grand et le premier commandement.
Matthieu 22.38 (AMI)C’est là le plus grand et le premier commandement.

Langues étrangères

Matthieu 22.38 (VUL)hoc est maximum et primum mandatum
Matthieu 22.38 (SWA)Hii ndiyo amri iliyo kuu, tena ni ya kwanza.
Matthieu 22.38 (SBLGNT)αὕτη ἐστὶν ⸂ἡ μεγάλη καὶ πρώτη⸃ ἐντολή.