Comparateur biblique pour Actes 3.9
Lemaistre de Sacy
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher, et louer Dieu.
David Martin
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu.
Ostervald
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit qui marchait et qui louait Dieu.
Ancien Testament Samuel Cahen
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marcher et louer Dieu,
Bible de Lausanne
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu ;
Nouveau Testament Oltramare
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
John Nelson Darby
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu ;
Nouveau Testament Stapfer
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu,
Bible Annotée
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit qui marchait et qui louait Dieu ;
Ancien testament Zadoc Kahn
Actes 3.9 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
Bible Louis Claude Fillion
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
Louis Segond 1910
Actes 3.9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Actes 3.9 Tout le peuple le vit, qui marchait et louait Dieu.
Auguste Crampon
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
Bible Pirot-Clamer
Actes 3.9 Tout le monde le vit marcher et louer Dieu.
Bible de Jérusalem
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
Segond Nouvelle Édition de Genève
Actes 3.9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.
Bible André Chouraqui
Actes 3.9 Tout le peuple le voit marcher et louanger Elohîms.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Actes 3.9 Tout le monde le voit marcher et rendre grâces à Dieu,
Segond 21
Actes 3.9 Tout le peuple le vit marcher et louer Dieu.
King James en Français
Actes 3.9 Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu.
La Septante
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Actes 3.9 et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem Deum
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Actes 3.9 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Actes 3.9 καὶ εἶδεν ⸂πᾶς ὁ λαὸς αὐτὸν⸃ περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν θεόν,
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.