Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 27.6

1 Samuel 27.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 27.6 (LSG)Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (NEG)Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (S21)Ce jour-là, Akish lui donna Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu’à aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (LSGSN)Et ce même jour Akisch lui donna Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 27.6 (BAN)Et Akis lui donna en ce jour-là Tsiklag, c’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.

Les « autres versions »

1 Samuel 27.6 (SAC)Achis lui donna donc alors Siceleg pour sa demeure ; et c’est en cette manière que Siceleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (MAR)Akis donc lui donna en ce jour-là Tsiklag ; c’est pourquoi Tsiklag est demeurée aux Rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (OST)Akish lui donna donc, en ce jour-là, Tsiklag ; c’est pourquoi Tsiklag a appartenu aux rois de Juda, jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (CAH)Achisch lui donna en ce jour Tsiklag ; c’est pourquoi Tsiklag est demeuré aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (GBT)Achis lui donna donc en ce jour Sicéleg ; et c’est de cette manière que Sicéleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (PGR)Et le jour même Achis lui accorda Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag est dévolue aux Rois de Juda jusqu’aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (LAU)Et Akisch lui donna ce jour-là Tsiklag. C’est pourquoi Tsiklag est aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (DBY)Et, en ce jour-là, Akish lui donna Tsiklag ; c’est pourquoi Tsiklag appartient aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (TAN)Et Akhich, le même jour, lui fit don de Ciklag ; aussi Ciklag a-t-il appartenu aux rois de Juda jusqu’aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (VIG)Achis lui donna donc alors Siceleg ; et c’est ainsi que Siceleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (FIL)Achis lui donna donc alors Sicéleg; et c’est ainsi que Sicéleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd’hui.
1 Samuel 27.6 (CRA)Et, ce jour-là, Achis lui donna Siceleg ; c’est pourquoi Siceleg a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (BPC)Achis lui donna ce jour-là Siceleg : c’est pourquoi Siceleg a appartenu aux rois de Juda jusqu’à ce jour.
1 Samuel 27.6 (AMI)Achis lui donna donc alors Sicéleg pour sa demeure ; et c’est de cette manière que Sicéleg est venue aux rois de Juda, qui la possèdent encore aujourd’hui.

Langues étrangères

1 Samuel 27.6 (LXX)καὶ ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὴν Σεκελακ διὰ τοῦτο ἐγενήθη Σεκελακ τῷ βασιλεῖ τῆς Ιουδαίας ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
1 Samuel 27.6 (VUL)dedit itaque ei Achis in die illa Siceleg propter quam causam facta est Siceleg regum Iuda usque in diem hanc
1 Samuel 27.6 (SWA)Ndipo Akishi akampa Siklagi siku ile; kwa sababu hiyo huo mji wa Siklagi ni mali ya wafalme wa Yuda hata hivi leo.
1 Samuel 27.6 (BHS)וַיִּתֶּן־לֹ֥ו אָכִ֛ישׁ בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא אֶת־צִֽקְלָ֑ג לָכֵ֞ן הָיְתָ֤ה צִֽקְלַג֙ לְמַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ פ