Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.24

1 Samuel 17.24 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 17.24 (LSG)À la vue de cet homme, tous ceux d’Israël s’enfuirent devant lui et furent saisis d’une grande crainte.
1 Samuel 17.24 (NEG)À la vue de cet homme, tous ceux d’Israël s’enfuirent devant lui et furent saisis d’une grande crainte.
1 Samuel 17.24 (S21)À la vue de cet homme, tous les Israélites prirent la fuite et furent remplis de peur.
1 Samuel 17.24 (LSGSN)À la vue de cet homme , tous ceux d’Israël s’enfuirent devant lui et furent saisis d’une grande crainte .

Les Bibles d'étude

1 Samuel 17.24 (BAN)Et tous les hommes d’Israël, voyant cet homme, se retirèrent devant lui et furent saisis de crainte.

Les « autres versions »

1 Samuel 17.24 (SAC)Tous les Israélites ayant vu Goliath, fuirent devant lui tremblants de peur.
1 Samuel 17.24 (MAR)Et tous ceux d’Israël voyant cet homme-là, s’enfuyaient de devant lui, et avaient une grande peur.
1 Samuel 17.24 (OST)Et tous ceux d’Israël, à la vue de cet homme, s’enfuyaient de devant lui, et tremblaient de peur.
1 Samuel 17.24 (CAH)Tous ceux d’Israel voyant cet home s’enfuyaient devant lui, et avaient bien peur.
1 Samuel 17.24 (GBT)Tous les Israélites, à la vue de cet homme, s’enfuirent devant lui, saisis de frayeur.
1 Samuel 17.24 (PGR)Et à la vue de cet homme tous les Israélites s’enfuirent devant lui, et eurent une grande peur.
1 Samuel 17.24 (LAU)Et, à la vue de l’homme, tous les gens d’Israël s’enfuirent de devant lui, et ils craignirent beaucoup.
1 Samuel 17.24 (DBY)Et tous les hommes d’Israël, voyant l’homme, s’enfuirent de devant lui et eurent très-peur.
1 Samuel 17.24 (TAN)Tous les Israélites, en voyant cet homme, lâchèrent pied devant lui, fort effrayés.
1 Samuel 17.24 (VIG)(Or) Tous les Israélites, ayant vu Goliath, s’enfuirent devant lui tremblants de peur.
1 Samuel 17.24 (FIL)Tous les Israëlites, ayant vu Goliath, s’enfuirent devant lui tremblants de peur.
1 Samuel 17.24 (CRA)En voyant cet homme, tous ceux d’Israël se retirèrent devant lui, saisis d’une grande crainte.
1 Samuel 17.24 (BPC)Et tous les Israélites, à la vue de cet homme, s’enfuirent de devant lui, saisis d’une grande frayeur.
1 Samuel 17.24 (AMI)Tous les Israélites ayant vu Goliath fuirent devant lui, tremblants de peur.

Langues étrangères

1 Samuel 17.24 (VUL)omnes autem Israhelitae cum vidissent virum fugerunt a facie eius timentes eum valde
1 Samuel 17.24 (SWA)Na watu wote wa Israeli walipomwona yule mtu wakakimbia, wakaogopa sana.
1 Samuel 17.24 (BHS)וְכֹל֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בִּרְאֹותָ֖ם אֶת־הָאִ֑ישׁ וַיָּנֻ֨סוּ֙ מִפָּנָ֔יו וַיִּֽירְא֖וּ מְאֹֽד׃