×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 16.13

1 Samuel 16.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.

Segond dite « à la Colombe »

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile et l’oignit au milieu de ses frères. L’Esprit de l’Éternel s’empara de David, à partir de ce jour et après. Samuel se leva et s’en alla à Rama.

Nouvelle Bible Segond

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile et lui conféra l’onction parmi ses frères. À partir de ce jour–là, le souffle du SEIGNEUR s’empara de David. Quant à Samuel, il s’en alla à Rama.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’Esprit de l’Éternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.

Segond 21

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile et le consacra par onction au milieu de ses frères. L’Esprit de l’Éternel vint sur David, à partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit à Rama.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne pleine d’huile et il en oignit David en présence de sa famille. L’Esprit de l’Éternel tomba sur David et demeura sur lui à partir de ce jour-là et dans la suite. Après cela, Samuel se remit en route et retourna à Rama.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile et il lui donna l’onction au milieu de ses frères, et l’esprit du Seigneur fondit sur David à partir de ce jour. Samuel se mit en route et partit pour Rama.

Bible de Jérusalem

1 Samuel 16.13  Samuel prit la corne d’huile et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de Yahvé fondit sur David à partir de ce jour-là et dans la suite. Quant à Samuel, il se mit en route et partit pour Rama.

Bible Annotée

1 Samuel 16.13  Et Samuel prit la corne d’huile et l’oignit au milieu de ses frères ; et l’Esprit de l’Éternel saisit David depuis ce jour et dans la suite. Et Samuel se leva et s’en alla à Rama.

John Nelson Darby

1 Samuel 16.13  Et Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. Et l’Esprit de l’Éternel saisit David, depuis ce jour-là et dans la suite. Et Samuel se leva et s’en alla à Rama.

David Martin

1 Samuel 16.13  Alors Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères ; et depuis ce jour-là l’Esprit de l’Éternel saisit David. Et Samuel se leva, et s’en alla à Rama.

Osterwald

1 Samuel 16.13  Alors Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères, et depuis ce jour-là l’Esprit de l’Éternel saisit David. Puis Samuel se leva, et s’en alla à Rama.

Auguste Crampon

1 Samuel 16.13  Samuel, ayant pris la corne d’huile, l’oignit au milieu de ses frères, et l’Esprit de Yahweh fondit sur David à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva et s’en alla à Ramatha.  

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 16.13  Samuel prit donc la corne pleine d’huile, et il le sacra au milieu de ses frères : depuis ce temps-là l’Esprit du Seigneur fut toujours en David. Et quant à Samuel, il s’en retourna à Ramatha.

André Chouraqui

1 Samuel 16.13  Shemouél prend la corne d’huile. Il le messie au sein de ses frères. Et le souffle de IHVH-Adonaï triomphe sur David, dès ce jour et plus haut. Shemouél se lève et va à Rama.

Zadoc Kahn

1 Samuel 16.13  Et Samuel prit le cornet à l’huile, et il l’oignit au milieu de ses frères; et depuis ce jour-là, l’esprit divin ne cessa d’animer David. Alors Samuel s’en alla, et retourna à Rama.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 16.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 16.13  וַיִּקַּ֨ח שְׁמוּאֵ֜ל אֶת־קֶ֣רֶן הַשֶּׁ֗מֶן וַיִּמְשַׁ֣ח אֹתֹו֮ בְּקֶ֣רֶב אֶחָיו֒ וַתִּצְלַ֤ח רֽוּחַ־יְהוָה֙ אֶל־דָּוִ֔ד מֵהַיֹּ֥ום הַה֖וּא וָמָ֑עְלָה וַיָּ֣קָם שְׁמוּאֵ֔ל וַיֵּ֖לֶךְ הָרָמָֽתָה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

1 Samuel 16.13  So as David stood there among his brothers, Samuel took the olive oil he had brought and poured it on David's head. And the Spirit of the LORD came mightily upon him from that day on. Then Samuel returned to Ramah.