×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 14.35

1 Samuel 14.35 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Samuel 14.35  Saül bâtit un autel à l’Éternel : ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 14.35  Saül bâtit un autel à l’Éternel : ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

Segond 21

1 Samuel 14.35  Saül construisit un autel pour l’Éternel. Ce fut le premier autel qu’il construisit en l’honneur de l’Éternel.

Les autres versions

Bible Annotée

1 Samuel 14.35  Et Saül bâtit un autel à l’Éternel : ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

John Nelson Darby

1 Samuel 14.35  Et Saül bâtit un autel à l’Éternel ; ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

David Martin

1 Samuel 14.35  Et Saül bâtit un autel à l’Éternel ; ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

Ostervald

1 Samuel 14.35  Et Saül bâtit un autel à l’Éternel ; ce fut le premier autel qu’il bâtit à l’Éternel.

Lausanne

1 Samuel 14.35  Et Saül bâtit un autel à l’Éternel : cet autel fut le premier qu’il bâtit à l’Éternel.

Vigouroux

1 Samuel 14.35  Alors (Or) Saül bâtit un autel au Seigneur ; et ce fut là la première fois qu’il lui éleva un autel.

Auguste Crampon

1 Samuel 14.35  Saül bâtit un autel à Yahweh ; ce fut le premier autel qu’il éleva pour Yahweh.

Lemaistre de Sacy

1 Samuel 14.35  Alors Saül bâtit un autel au Seigneur ; et ce fut là la première fois qu’il lui éleva un autel.

Zadoc Kahn

1 Samuel 14.35  Saül bâtit un autel au Seigneur : ce fut le premier autel qu’il éleva en son honneur.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Samuel 14.35  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Samuel 14.35  וַיִּ֧בֶן שָׁא֛וּל מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָ֑ה אֹתֹ֣ו הֵחֵ֔ל לִבְנֹ֥ות מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה׃ פ

La Vulgate

1 Samuel 14.35  aedificavit autem Saul altare Domini tuncque primum coepit aedificare altare Domini