Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 9.56

Juges 9.56 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 9.56 (LSG)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,
Juges 9.56 (NEG)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,
Juges 9.56 (S21)Ainsi, Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses 70 frères,
Juges 9.56 (LSGSN)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

Les Bibles d'étude

Juges 9.56 (BAN)Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses soixante-dix frères,

Les « autres versions »

Juges 9.56 (SAC)Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père, en tuant ses soixante et dix frères.
Juges 9.56 (MAR)Ainsi Dieu rendit à Abimélec le mal qu’il avait commis contre son père, en tuant ses soixante-dix frères ;
Juges 9.56 (OST)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ;
Juges 9.56 (CAH)Dieu ramena (ainsi) sur Abimelech le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères.
Juges 9.56 (GBT)Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait fait contre son père, en tuant ses soixante-dix frères.
Juges 9.56 (PGR)Ainsi tout le mal qu’Abimélech avait fait à son père, en égorgeant ses soixante-dix frères,
Juges 9.56 (LAU)Et Dieu fit revenir sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante et dix frères ;
Juges 9.56 (DBY)Et Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en tuant ses soixante-dix frères ;
Juges 9.56 (TAN)Ainsi Dieu rendit à Abimélec le mal qu’il avait fait à son père en faisant périr ses soixante-dix frères ;
Juges 9.56 (VIG)Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père en tuant ses soixante-dix frères.
Juges 9.56 (FIL)Et Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père en tuant ses soixante-dix frères.
Juges 9.56 (CRA)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères ;
Juges 9.56 (BPC)Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélech le mal qu’il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères.
Juges 9.56 (AMI)Ainsi Dieu rendit à Abimélech le mal qu’il avait commis contre son père, en tuant ses soixante-dix frères.

Langues étrangères

Juges 9.56 (LXX)καὶ ἀπέστρεψεν ὁ θεὸς τὴν κακίαν Αβιμελεχ ἣν ἐποίησεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ ἀποκτεῖναι τοὺς ἑβδομήκοντα ἀδελφοὺς αὐτοῦ.
Juges 9.56 (VUL)et reddidit Deus malum quod fecerat Abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus suis
Juges 9.56 (SWA)Basi hivyo Mungu akalipiza kisasi juu ya uovu wa Abimeleki aliomtenda baba yake, katika kuwaua hao nduguze watu sabini;
Juges 9.56 (BHS)וַיָּ֣שֶׁב אֱלֹהִ֔ים אֵ֖ת רָעַ֣ת אֲבִימֶ֑לֶךְ אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְאָבִ֔יו לַהֲרֹ֖ג אֶת־שִׁבְעִ֥ים אֶחָֽיו׃