×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 21.10

Juges 21.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 21.10  Alors l’assemblée envoya contre eux douze mille soldats, en leur donnant cet ordre : Allez, et frappez du tranchant de l’épée les habitants de Jabès en Galaad, avec les femmes et les enfants.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 21.10  Alors la communauté y envoya douze mille hommes des plus vaillants, en leur donnant cet ordre : Allez, frappez du tranchant de l’épée les habitants de Yabéch en Galaad, avec les femmes et les enfants.

Nouvelle Bible Segond

Juges 21.10  Alors la communauté envoya là douze mille hommes parmi les plus vaillants, en leur donnant cet ordre : Allez, passez au fil de l’épée les habitants de Yabesh de Galaad, avec les femmes et les familles entières.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 21.10  Alors l’assemblée envoya contre eux douze mille soldats, en leur donnant cet ordre : Allez, et frappez du tranchant de l’épée les habitants de Jabès en Galaad avec les femmes et les enfants.

Segond 21

Juges 21.10  Alors l’assemblée envoya 12 000 soldats contre eux en leur donnant cet ordre : « Allez frapper du tranchant de l’épée les habitants de Jabès en Galaad, y compris les femmes et les enfants.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 21.10  L’assemblée envoya contre eux douze mille soldats en leur donnant les ordres suivants : - Allez massacrer tous les habitants de Yabéch en Galaad, y compris les femmes et les enfants.

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 21.10  La communauté envoya là-bas douze mille hommes parmi les guerriers et leur donna cet ordre : « Allez et passez les habitants de Yavesh-de-Galaad au tranchant de l’épée, y compris femmes et enfants !

Bible de Jérusalem

Juges 21.10  Alors la communauté y envoya douze-mille hommes d’entre les vaillants avec cet ordre : "Allez, et vous passerez au fil de l’épée les habitants de Yabesh en Galaad, ainsi que les femmes et les enfants.

Bible Annotée

Juges 21.10  Et l’assemblée envoya là douze mille hommes pris parmi les vaillants, en leur donnant cet ordre : Allez et frappez du tranchant de l’épée les habitants de Jabès en Galaad, et les femmes et les enfants.

John Nelson Darby

Juges 21.10  Et l’assemblée y envoya douze mille d’entre les vaillants hommes, et on leur commanda, disant : Allez, et frappez les habitants de Jabès de Galaad par le tranchant de l’épée, et les femmes et les enfants.

David Martin

Juges 21.10  C’est pourquoi l’assemblée y envoya douze mille hommes des plus vaillants, et leur commanda en disant : Allez, et frappez les habitants de Jabès de Galaad au tranchant de l’épée, tant les femmes que les petits enfants.

Osterwald

Juges 21.10  Alors l’assemblée y envoya douze mille hommes des plus vaillants, et leur donna cet ordre : Allez et faites passer au fil de l’épée les habitants de Jabès de Galaad, tant les femmes que les petits enfants.

Auguste Crampon

Juges 21.10  Alors l’assemblée envoya contre eux douze mille hommes d’entre les vaillants, en leur donnant cet ordre : " Allez, et frappez du tranchant de l’épée les habitants de Jabès en Galaad, avec les femmes et les enfants.

Lemaistre de Sacy

Juges 21.10  Ils envoyèrent donc dix mille hommes très-vaillants avec cet ordre : Allez, et faites passer au fil de l’épée tous les habitants de Jabès-Galaad, sans épargner ni les femmes ni les petits enfants.

André Chouraqui

Juges 21.10  La communauté envoie là-bas douze mille hommes, des fils de valeur. Ils leur ordonnent pour dire : « Allez, frappez les habitants de Iabéish Guil’ad à bouche d’épée, les femmes et la marmaille.

Zadoc Kahn

Juges 21.10  L’assemblée y envoya donc douze mille guerriers, en leur donnant cet ordre : “ Allez à Jabès-Galaad, et passez les habitants au fil de l’épée, même les femmes et les enfants,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 21.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 21.10  וַיִּשְׁלְחוּ־שָׁ֣ם הָעֵדָ֗ה שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֛לֶף אִ֖ישׁ מִבְּנֵ֣י הֶחָ֑יִל וַיְצַוּ֨וּ אֹותָ֜ם לֵאמֹ֗ר לְ֠כוּ וְהִכִּיתֶ֞ם אֶת־יֹושְׁבֵ֨י יָבֵ֤שׁ גִּלְעָד֙ לְפִי־חֶ֔רֶב וְהַנָּשִׁ֖ים וְהַטָּֽף׃

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 21.10  So they sent twelve thousand warriors to Jabesh-gilead with orders to kill everyone there, including women and children.