×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 20.29

Juges 20.29 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.

Segond dite « à la Colombe »

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.

Nouvelle Bible Segond

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibéa.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.

Segond 21

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Guibea.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 20.29  Les Israélites postèrent des hommes en embuscade tout autour de Guibea,

Traduction œcuménique de la Bible

Juges 20.29  Israël plaça des hommes en embuscade tout autour de Guivéa.

Bible de Jérusalem

Juges 20.29  Alors Israël plaça des troupes en embuscade tout autour de Gibéa.

Bible Annotée

Juges 20.29  Et Israël plaça des embuscades contre Guibéa tout autour.

John Nelson Darby

Juges 20.29  Et Israël plaça des embuscades contre Guibha, tout autour.

David Martin

Juges 20.29  Et Israël mit une embuscade à l’entour de Guibha.

Osterwald

Juges 20.29  Alors Israël mit des embuscades autour de Guibea.

Auguste Crampon

Juges 20.29  Alors Israël plaça une embuscade autour de Gabaa,

Lemaistre de Sacy

Juges 20.29  Les enfants d’Israël dressèrent ensuite des embuscades autour de la ville de Gabaa,

André Chouraqui

Juges 20.29  Israël met des embuscades autour de Guib’a.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Juges 20.29  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Juges 20.29  וַיָּ֤שֶׂם יִשְׂרָאֵל֙ אֹֽרְבִ֔ים אֶל־הַגִּבְעָ֖ה סָבִֽיב׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

Juges 20.29  So the Israelites set an ambush all around Gibeah.