Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 21.21

Apocalypse 21.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 21.21 (LSG)Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d’une seule perle. La place de la ville était d’or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (NEG)Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d’une seule perle. La place de la ville était d’or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (S21)Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était faite d’une seule perle. La place de la ville était en or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (LSGSN) Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d’une seule perle. La place de la ville était d’or pur, comme du verre transparent.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 21.21 (BAN)Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était faite d’une seule perle. Et la rue de la cité était d’un or pur, semblable à du cristal transparent.

Les « autres versions »

Apocalypse 21.21 (SAC)Or les douze portes étaient douze perles, et chaque porte était faite de l’une de ces perles ; et la place de la ville était d’un or pur comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (MAR)Et les douze portes [étaient] douze perles ; chacune des portes était d’une perle ; et la rue de la cité était d’or pur, comme du verre le plus transparent.
Apocalypse 21.21 (OST)Les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était d’une seule perle, et la place de la ville était d’un or pur semblable à du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (GBT)Les douze portes étaient douze perles, et chaque porte était faite d’une seule perle, et la place de la ville était d’un or pur comme un verre transparent.
Apocalypse 21.21 (PGR)Et les douze portes étaient douze perles ; chaque porte prise à part était d’une seule perle ; et la grande rue de la ville était d’or pur, comme du cristal transparent.
Apocalypse 21.21 (LAU)Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était d’une seule perle. Et la place de la ville était de l’or pur comme un verre transparent.
Apocalypse 21.21 (OLT)Les douze portes sont douze perles; chacune des portes est d’une seule perle; la rue de la ville est d’un or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (DBY)Et les douze portes étaient douze perles ; chacune des portes était d’une seule perle ; et la rue de la cité était d’or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (STA)Et les douze portes étaient douze perles ; chaque porte composée d’une seule perle. Et la place de la ville était en or pur comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (VIG)Et les douze portes étaient douze perles ; chaque porte était faite d’une seule perle, et la place de la ville était d’un or pur, pareil à du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (FIL)Et les douze portes étaient douze perles; chaque porte était faite d’une seule perle, et la place de la ville était d’un or pur, pareil à du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (SYN)Les douze portes étaient douze perles, chaque porte formée d’une seule perle. Et la place de la ville était en or pur, semblable à un cristal transparent.
Apocalypse 21.21 (CRA)Les douze portes sont douze perles ; chaque porte est d’une seule perle ; la rue de la ville est d’un or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21.21 (BPC)le douzième d’améthyste. Les douze portes sont douze perles ; chacune des portes était faite d’une seule perle. La place de la ville était d’or pur translucide comme cristal.
Apocalypse 21.21 (AMI)Les douze portes sont douze perles, et chaque porte est faite d’une seule perle. La place de la ville est d’or pur, transparent comme du cristal.

Langues étrangères

Apocalypse 21.21 (VUL)et duodecim portae duodecim margaritae sunt per singulas et singulae portae erant ex singulis margaritis et platea civitatis aurum mundum tamquam vitrum perlucidum
Apocalypse 21.21 (SWA)Na ile milango kumi na miwili ni lulu kumi na mbili; kila mlango ni lulu moja. Na njia ya mji ni dhahabu safi kama kioo kiangavu.
Apocalypse 21.21 (SBLGNT)καὶ οἱ δώδεκα πυλῶνες δώδεκα μαργαρῖται, ἀνὰ εἷς ἕκαστος τῶν πυλώνων ἦν ἐξ ἑνὸς μαργαρίτου· καὶ ἡ πλατεῖα τῆς πόλεως χρυσίον καθαρὸν ὡς ὕαλος διαυγής.