×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 1.19

Apocalypse 1.19 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Apocalypse 1.19  Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après elles,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 1.19  Écris donc ce que tu as vu, ce qui est, et ce qui doit arriver ensuite,

Segond 21

Apocalypse 1.19  Écris donc ce que tu as vu, ce qui est et ce qui doit arriver ensuite.

Les autres versions

Bible Annotée

Apocalypse 1.19  Écris maintenant les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après celles-ci ;

John Nelson Darby

Apocalypse 1.19  Ecris donc les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui doivent arriver après celles-ci.

David Martin

Apocalypse 1.19  Ecris les choses que tu as vues, celles qui sont [présentement], et celles qui doivent arriver ensuite.

Ostervald

Apocalypse 1.19  Écris les choses que tu as vues, celles qui sont et celles qui doivent arriver après celles-ci.

Lausanne

Apocalypse 1.19  Écris les choses que tu as vues et celles qui sont, et celles qui doivent arriver après celles-ci,

Vigouroux

Apocalypse 1.19  Ecris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver ensuite après elles

Auguste Crampon

Apocalypse 1.19  Écris donc les choses que tu as vues, et celles qui sont, et celles qui doivent arriver ensuite,

Lemaistre de Sacy

Apocalypse 1.19  Écrivez donc les choses que vous avez vues, et celles qui sont maintenant , et celles qui doivent arriver ensuite.

Zadoc Kahn

Apocalypse 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Apocalypse 1.19  γράψον οὖν ἃ εἶδες καὶ ἃ εἰσὶν καὶ ἃ μέλλει ⸀γίνεσθαι μετὰ ταῦτα.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Apocalypse 1.19  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Apocalypse 1.19  scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post haec