×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
3 Jean 1.14

3 Jean 1.14 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

3 Jean 1.14  J’espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. (1.15) Que la paix soit avec toi ! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.

Segond Nouvelle Édition de Genève

3 Jean 1.14  J’espère te voir bientôt, et nous parlerons de vive voix.

Segond 21

3 Jean 1.14  J’espère te voir très bientôt, et nous parlerons de vive voix.

Les autres versions

King James en Français

3 Jean 1.14  Mais je compte te voir bientôt, et nous parlerons face à face. Paix soit avec toi. Nos amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.

Bible Annotée

3 Jean 1.14   j’espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche.

John Nelson Darby

3 Jean 1.14  mais j’espère te voir bientôt et nous parlerons bouche à bouche. Paix te soit. (1.15) Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.

David Martin

3 Jean 1.14  Mais j’espère de te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche.

Ostervald

3 Jean 1.14  Car j’espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. La paix soit avec toi

Lausanne

3 Jean 1.14  et j’espère te voir bientôt, et nous parlerons bouche à bouche. Paix te soit !

Vigouroux

3 Jean 1.14  J’espère te voir bientôt, et nous nous entretiendrons de vive voix.

Auguste Crampon

3 Jean 1.14  j’espère te voir bientôt, et nous nous entretiendrons de vive voix. La paix soit avec toi ! Nos amis te saluent. Salue nos amis, chacun en particulier.

Lemaistre de Sacy

3 Jean 1.14  parce que j’espère de vous voir bientôt ; alors nous nous entretiendrons de vive voix.

Zadoc Kahn

3 Jean 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

3 Jean 1.14  ἐλπίζω δὲ εὐθέως ⸂σε ἰδεῖν⸃, καὶ στόμα πρὸς στόμα λαλήσομεν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

3 Jean 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

3 Jean 1.14  spero autem protinus te videre et os ad os loquemur

La Septante

3 Jean 1.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !