×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
3 Jean 1.13

3 Jean 1.13 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

3 Jean 1.13  J’aurais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.

Segond Nouvelle Édition de Genève

3 Jean 1.13  J’aurais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.

Segond 21

3 Jean 1.13  J’aurais beaucoup de choses à [t’]écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume.

Les autres versions

King James en Français

3 Jean 1.13  J’avais beaucoup de choses à t’écrire; mais je ne le ferez pas avec encre et plume;

Bible Annotée

3 Jean 1.13   J’aurais plusieurs choses à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume ;

John Nelson Darby

3 Jean 1.13  J’avais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume,

David Martin

3 Jean 1.13  J’avais plusieurs choses à écrire, mais je ne veux point t’écrire avec de l’encre et avec la plume ;

Ostervald

3 Jean 1.13  J’avais plusieurs choses à t’écrire ; mais je ne veux pas le faire avec la plume et l’encre ;

Lausanne

3 Jean 1.13  J’avais beaucoup de choses à écrire ; mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume{Grec le roseau.}

Vigouroux

3 Jean 1.13  J’avais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume.

Auguste Crampon

3 Jean 1.13  J’aurais beaucoup de choses à t’écrire, mais je ne veux pas le faire avec l’encre et la plume :

Lemaistre de Sacy

3 Jean 1.13  J’avais plusieurs choses à vous écrire ; mais je ne veux point vous écrire avec une plume et de l’encre,

Zadoc Kahn

3 Jean 1.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

3 Jean 1.13  Πολλὰ εἶχον ⸂γράψαι σοι⸃, ἀλλ’ οὐ θέλω διὰ μέλανος καὶ καλάμου σοι ⸀γράφειν·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

3 Jean 1.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

3 Jean 1.13  multa habui scribere tibi sed nolui per atramentum et calamum scribere tibi

La Septante

3 Jean 1.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !