Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Jean 3.5

1 Jean 3.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Jean 3.5 (LSG)Or, vous le savez, Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n’y a point en lui de péché.
1 Jean 3.5 (NEG)Or, vous le savez, Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n’y a point en lui de péché.
1 Jean 3.5 (S21)Or, vous le savez, Jésus est apparu pour enlever nos péchés et il n’y a pas de péché en lui.
1 Jean 3.5 (LSGSN)Or, vous le savez , Jésus a paru pour ôter les péchés, et il n’y a point en lui de péché.

Les Bibles d'étude

1 Jean 3.5 (BAN)Et vous savez que celui-là a été manifesté afin qu’il ôtât les péchés, et il n’y a point en lui de péché.

Les « autres versions »

1 Jean 3.5 (SAC)Vous savez qu’il s’est rendu visible pour abolir nos péchés, et qu’il n’y a point en lui de péché.
1 Jean 3.5 (MAR)Or vous savez qu’il est apparu, afin qu’il ôtât nos péchés ; et il n’y a point de péché en lui.
1 Jean 3.5 (OST)Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour ôter nos péchés, et qu’il n’y a point de péché en lui.
1 Jean 3.5 (GBT)Vous savez qu’il est apparu pour ôter nos péchés, et le péché n’est point en lui.
1 Jean 3.5 (PGR)et vous savez que celui-là a été manifesté afin d’enlever les péchés, et il n’y a pas de péché en lui ;
1 Jean 3.5 (LAU)et vous savez que lui, il a été manifesté, afin qu’il ôtât nos péchés, et il n’y a point de péché en lui :
1 Jean 3.5 (OLT)Or vous savez que Jésus a paru pour ôter les péchés, et que le péché n’est point en lui:
1 Jean 3.5 (DBY)Et vous savez que lui a été manifesté, afin qu’il ôtât nos péchés ; et il n’y a point de péché en lui.
1 Jean 3.5 (STA)Vous savez qu’il est apparu pour enlever les péchés, et qu’il n’y a point de péché en lui.
1 Jean 3.5 (VIG)Vous savez que Jésus a paru pour enlever nos péchés, et qu’il n’y a pas de péché en lui.
1 Jean 3.5 (FIL)Vous savez que Jésus a paru pour enlever nos péchés, et qu’il n’y a point de péché en Lui.
1 Jean 3.5 (SYN)Or, vous savez que Jésus-Christ a paru pour ôter les péchés, et qu’il n’y a point de péché en lui.
1 Jean 3.5 (CRA)Or vous savez que Jésus a paru pour ôter les péchés, et que le péché n’est point en lui.
1 Jean 3.5 (BPC)Et vous savez que Celui-là s’est manifesté pour enlever les péchés et qu’il n’y a point de péché en Lui.
1 Jean 3.5 (AMI)Et vous savez qu’Il est apparu pour enlever les péchés et qu’il n’y a pas de péché en lui.

Langues étrangères

1 Jean 3.5 (VUL)et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non est
1 Jean 3.5 (SWA)Nanyi mnajua ya kuwa yeye alidhihirishwa, ili aziondoe dhambi; na dhambi haimo ndani yake.
1 Jean 3.5 (SBLGNT)καὶ οἴδατε ὅτι ἐκεῖνος ἐφανερώθη ἵνα τὰς ⸀ἁμαρτίας ἄρῃ, καὶ ἁμαρτία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν.