Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 22.17

Josué 22.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 22.17 (LSG)Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n’avons pas jusqu’à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu’il attira sur l’assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (NEG)Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n’avons pas jusqu’à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu’il attira sur l’assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (S21)Considérons-nous comme sans importance le crime de Peor ? Nous n’en sommes pas encore purifiés, malgré le fléau qu’il a attiré sur l’assemblée de l’Éternel.
Josué 22.17 (LSGSN)Regardons-nous comme peu de chose le crime de Peor, dont nous n’avons pas jusqu’à présent enlevé la tache de dessus nous, malgré la plaie qu’il attira sur l’assemblée de l’Éternel ?

Les Bibles d'étude

Josué 22.17 (BAN)Serait-ce trop peu pour, nous que l’iniquité de Péor, dont nous ne nous sommes pas purifiés jusqu’à ce jour, malgré la plaie qui a frappé l’assemblée de l’Éternel ?

Les « autres versions »

Josué 22.17 (SAC)N’est-ce pas assez que vous ayez péché à Béelphégor, et que la tache de ce crime ne soit pas encore aujourd’hui effacée de dessus nous, après qu’il en a coûté la vie à tant de personnes de notre peuple ?
Josué 22.17 (MAR)Nous fut-ce peu de chose que l’iniquité de Péhor, de laquelle nous ne nous sommes pas encore bien nettoyés jusqu’à aujourd’hui, quoiqu’il en soit venu une plaie sur l’assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (OST)L’iniquité de Péor, dont nous ne sommes pas purifiés jusqu’à ce jour et qui attira la plaie sur l’assemblée de l’Éternel, est-elle peu de chose pour nous,
Josué 22.17 (CAH)Est-ce trop peu pour vous, le crime de Peor dont nous ne sommes pas encore purifiés jusqu’à ce jour, et (par suite duquel) il y eut une épidémie dans l’assemblée de l’Éternel.
Josué 22.17 (GBT)N’est-ce pas assez que vous ayez péché à Béelphégor, et que la tache de ce crime demeure encore sur nous, après qu’un si grand nombre d’entre nous ont péri ?
Josué 22.17 (PGR)Est-ce trop peu pour nous que la faute de Pehor dont nous ne sommes pas purifiés jusqu’à ce jour et qui a attiré la plaie sur l’Assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (LAU)Fut-elle peu de chose pour nous l’iniquité de Péor, dont nous ne sommes pas purifiés jusqu’à ce jour, lorsqu’il y eut la plaie sur l’assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (DBY)Est-ce peu de chose que l’iniquité de Péor, dont nous ne nous sommes pas purifiés jusqu’à aujourd’hui, quoiqu’il y ait eu une plaie sur l’assemblée de l’Éternel ?
Josué 22.17 (TAN)N’est-ce pas assez, pour nous, du crime de Peor, dont nous ne nous sommes pas lavés jusqu’à ce jour, et qui suscita une mortalité dans l’assemblée du Seigneur ?
Josué 22.17 (VIG)N’est-ce pas assez que vous ayez péché à Béelphégor et que la tache de ce crime ne soit pas encore aujourd’hui effacée de dessus nous, après qu’il en a coûté la vie à tant de personnes du peuple ?
Josué 22.17 (FIL)N’est-ce pas assez que vous ayez péché à Beelphégor et que la tache de ce crime ne soit pas encore aujourd’hui effacée de dessus nous, après qu’il en a coûté la vie à tant de personnes du peuple?
Josué 22.17 (CRA)N’est-ce pas assez pour nous que le crime de Phogor, dont nous ne nous sommes pas encore purifiés jusqu’à ce jour, malgré la plaie qui frappa l’assemblée de Yahweh,
Josué 22.17 (BPC)Etait-ce trop peu pour nous que le crime de Phogor, dont nous ne sommes pas encore purifiés aujourd’hui et qui a déchaîné le fléau sur la communauté de Yahweh ?
Josué 22.17 (AMI)N’est-ce pas assez que vous avez péché à Béelphégor, et que la tache de ce crime ne soit pas encore aujourd’hui effacée de dessus nous, après qu’il en a coûté la vie à tant de personnes de notre peuple ?

Langues étrangères

Josué 22.17 (LXX)μὴ μικρὸν ἡμῖν τὸ ἁμάρτημα Φογωρ ὅτι οὐκ ἐκαθαρίσθημεν ἀπ’ αὐτοῦ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης καὶ ἐγενήθη πληγὴ ἐν τῇ συναγωγῇ κυρίου.
Josué 22.17 (VUL)an parum vobis est quod peccastis in Beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerunt
Josué 22.17 (SWA)Je! Ule uovu wa Peori haututoshi, ambao hamjajitakasa nafsi zenu katika huo hata hivi leo, ijapokuwa ilikuja tauni juu ya mkutano wa Bwana,
Josué 22.17 (BHS)הַמְעַט־לָ֨נוּ֙ אֶת־עֲוֹ֣ן פְּעֹ֔ור אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הִטַּהַ֨רְנוּ֙ מִמֶּ֔נּוּ עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיְהִ֥י הַנֶּ֖גֶף בַּעֲדַ֥ת יְהוָֽה׃