×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 2.20

Josué 2.20 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Josué 2.20  Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Segond dite « à la Colombe »

Josué 2.20  Si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Nouvelle Bible Segond

Josué 2.20  Si tu divulgues cette parole que nous t’avons donnée, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Josué 2.20  Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Segond 21

Josué 2.20  Si par ailleurs tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 2.20  Toutefois, si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons dégagés du serment que tu nous as fait prononcer.

Traduction œcuménique de la Bible

Josué 2.20  Mais si tu divulgues notre entreprise, alors nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter. »

Bible de Jérusalem

Josué 2.20  Mais s’il t’arrive de révéler notre affaire, nous serons quittes de ce serment que tu nous as fait prêter."

Bible Annotée

Josué 2.20  Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

John Nelson Darby

Josué 2.20  Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.

David Martin

Josué 2.20  Que si tu nous décèles en cette affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Osterwald

Josué 2.20  Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.

Auguste Crampon

Josué 2.20  Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter. »

Lemaistre de Sacy

Josué 2.20  Si au contraire vous voulez nous trahir, et publier ce que nous vous disons, nous serons quittes de ce serment que vous avez exigé de nous.

André Chouraqui

Josué 2.20  Si tu rapportes notre parole, celle-là, nous serons innocents de ton jurement que tu nous as fait jurer. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Josué 2.20  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Josué 2.20  וְאִם־תַּגִּ֖ידִי אֶת־דְּבָרֵ֣נוּ זֶ֑ה וְהָיִ֣ינוּ נְקִיִּ֔ם מִשְּׁבֻעָתֵ֖ךְ אֲשֶׁ֥ר הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃