Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 19.22

Josué 19.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 19.22 (LSG)elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.
Josué 19.22 (NEG)elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.
Josué 19.22 (S21)Elle touchait Thabor, Shachatsima, Beth-Shémesh et débouchait sur le Jourdain. Leur territoire comprenait 16 villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (LSGSN)elle touchait à Thabor, à Schachatsima, à Beth-Schémesch, et aboutissait au Jourdain. Seize villes, et leurs villages.

Les Bibles d'étude

Josué 19.22 (BAN)La frontière touchait au Thabor, à Sahatsima et à Beth-Sémès, et elle aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages.

Les « autres versions »

Josué 19.22 (SAC)et sa frontière venait jusqu’à Thabor, Séhésima et Beth-samès, et se terminait au Jourdain ; et tout son pays comprenait seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (MAR)Et la frontière se devait rencontrer à Tabor et vers Sabatsim, et à Beth-semes ; tellement que les extrémités de leur frontière se devaient rendre au Jourdain ; seize villes, et leurs villages.
Josué 19.22 (OST)Et la frontière touchait à Thabor, à Shachatsima, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages.
Josué 19.22 (CAH)La limite atteignait Thabor, Scha’hatsima et Beth-Schemesch, et aboutissait au Iardène ; seize villes avec leurs hameaux.
Josué 19.22 (GBT)La frontière venait jusqu’à Thabor, Séhésima et Bethsamès, et se terminait au Jourdain, et tout le pays comprenait seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (PGR)Et la frontière touchait au Thabor et à Sahatsima et Beth-Semés, et elle aboutissait au Jourdain : seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (LAU)et la limite touche à Thabor, à Schakatsima et à Beth-schémesch ; et leur limite aboutit au Jourdain : seize villes et leurs villages.
Josué 19.22 (DBY)et la frontière touchait à Thabor, et à Shakhatsim, et à Beth-Shémesh ; et leur frontière aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs hameaux.
Josué 19.22 (TAN)englobait encore Thabor, Chahacîm, Beth-Chémech, et avait pour limite le Jourdain : seize villes, ainsi que leurs bourgades.
Josué 19.22 (VIG)et sa frontière venait jusqu’à Thabor, Séhésima et Bethsamès, et se terminait au Jourdain ; et tout son territoire comprenait seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (FIL)et sa frontière venait jusqu’à Thabor, Séhésima et Bethsamès, et se terminait au Jourdain; et tout son territoire comprenait seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (CRA)La frontière touchait à Thabor, à Séhésima et à Beth-Samès, et aboutissait au Jourdain : seize villes et leurs villages. —
Josué 19.22 (BPC)La limite touchait le Thabor, Séhésima, Bethsamès et son point d’arrivée était le Jourdain : seize villes avec leurs villages.
Josué 19.22 (AMI)et sa frontière venait jusqu’à Thabor, Séhésima et Beth-Samès, et se terminait au Jourdain ; et tout son pays comprenait seize villes avec leurs villages.

Langues étrangères

Josué 19.22 (LXX)καὶ συνάψει τὰ ὅρια ἐπὶ Γαιθβωρ καὶ ἐπὶ Σαλιμ κατὰ θάλασσαν καὶ Βαιθσαμυς καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος τῶν ὁρίων ὁ Ιορδάνης.
Josué 19.22 (VUL)et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
Josué 19.22 (SWA)na mpaka ukafikilia hata Tabori, na Shahasuma na Bethshemeshi; na matokeo ya mpaka wao yalikuwa katika mto wa Yordani; miji kumi na sita, pamoja na vijiji vyake.
Josué 19.22 (BHS)וּפָגַע֩ הַגְּב֨וּל בְּתָבֹ֤ור וְשַׁחֲצִ֨ימָה֙ וּבֵ֣ית שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֛וּ תֹּצְאֹ֥ות גְּבוּלָ֖ם הַיַּרְדֵּ֑ן עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃