Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 10.40

Josué 10.40 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 10.40 (LSG)Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois ; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l’avait ordonné l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (NEG)Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la vallée et les coteaux, et il en battit tous les rois ; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l’avait ordonné l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (S21)Josué conquit tout le pays, la montagne, le Néguev, la vallée et les coteaux, et il en battit tous les rois. Il ne laissa aucun survivant et il extermina tout ce qui respirait, comme l’avait ordonné l’Éternel, le Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (LSGSN)Josué battit tout le pays, la montagne, le midi, la plaine et les coteaux, et il en battit tous les rois ; il ne laissa échapper personne, et il dévoua par interdit tout ce qui respirait, comme l’avait ordonné l’Éternel, le Dieu d’Israël.

Les Bibles d'étude

Josué 10.40 (BAN)Et Josué frappa tout le pays, la montagne, le Midi, le bas pays, les pentes des montagnes et tous leurs rois ; il ne laissa échapper personne, vouant à l’interdit tout ce qui avait vie, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, l’avait ordonné.

Les « autres versions »

Josué 10.40 (SAC)Josué ravagea donc tout le pays tant du côté des montagnes et du midi que de la plaine, comme aussi Asédoth, avec leurs rois, sans y laisser les moindres restes : il tua tout ce qui avait vie (comme le Seigneur, le Dieu d’Israël, le lui avait commandé),
Josué 10.40 (MAR)Josué donc frappa tout ce pays-là, la montagne, et le Midi, et la plaine, et les pentes des montagnes, et tous leurs Rois ; il n’en laissa échapper aucun ; et il défit à la façon de l’interdit toutes les personnes vivantes, comme l’Éternel le Dieu d’Israël l’avait commandé.
Josué 10.40 (OST)Josué battit donc tout le pays, la montagne, le Midi, la plaine et les coteaux, et tous leurs rois ; il ne laissa échapper personne ; et il voua à l’interdit tout ce qui respirait, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, l’avait commandé.
Josué 10.40 (CAH)Ainsi Iehoschoua battit tout le pays, la montagne, le sud, le plat pays, les torrents ; ainsi que tous leurs rois, il ne laissa pas de reste ; il extermina toute (personne ayant) respiration, comme l’avait ordonné l’Éternel, Dieu d’Israel.
Josué 10.40 (GBT)Josué ravagea donc tout le pays, tant du côté des montagnes et du midi que de la plaine, et Asédoth, avec leurs rois, sans y laisser les moindres restes ; il tua tout ce qui avait vie, comme le Seigneur Dieu d’Israël le lui avait commandé,
Josué 10.40 (PGR)Ainsi Josué réduisit tout le pays, la Montagne, le Midi, le Pays-bas et les versants, et tous leurs Rois ; il ne laissa survivre aucun réchappé, et il dévoua tout ce qui respirait, selon l’ordre de l’Éternel, Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (LAU)Josué frappa toute cette terre, la montagne, le midi, le bas-pays et les coteaux{Héb. racines.} et tous leurs rois ; il ne laissa pas un réchappé, il voua à l’anathème tout ce qui respirait, ainsi que l’Éternel, le Dieu d’Israël, l’avait commandé.
Josué 10.40 (DBY)Et Josué frappa tout le pays, la montagne, et le midi, et le pays plat, et les pentes des montagnes, et tous leurs rois : il ne laissa pas un réchappé ; mais il détruisit entièrement tout ce qui respirait, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, l’avait commandé.
Josué 10.40 (TAN)Josué battit ainsi toute cette région, la montagne, le Midi, la vallée et les versants, et tous leurs rois, ne faisant point de quartier, proscrivant toute âme vivante, comme l’avait ordonné l’Éternel, Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (VIG)Josué détruisit donc tout le pays, tant du côté des montagnes et du midi que de la plaine, comme aussi Asédoth, avec leurs rois, sans y laisser les moindres restes ; il tua tout ce qui avait vie (comme le Seigneur Dieu d’Israël le lui avait commandé),
Josué 10.40 (FIL)Josué détruisit donc tout le pays, tant du côté des montagnes et du midi que de la plaine, comme aussi Asédoth, avec leurs rois, sans y laisser les moindres restes; il tua tout ce qui avait vie (comme le Seigneur Dieu d’Israël le lui avait commandé),
Josué 10.40 (CRA)Josué frappa tout le pays : la Montagne, le Négéb, le bas pays et les coteaux, avec tous leurs rois, sans laisser échapper personne, dévouant par anathème tout ce qui avait vie, comme l’avait ordonné Yahweh, le Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (BPC)Josué frappa donc toute la région : la montagne, le Négeb, la Séphélah et les pentes - ainsi que tous leurs rois. Il ne laissa pas un survivant. Il voua à l’anathème toute âme vivante, selon l’ordre de Yahweh, le Dieu d’Israël.
Josué 10.40 (AMI)Josué ravagea donc tout le pays, tant du côté des montagnes et du midi que de la plaine, comme aussi les coteaux, avec leurs rois, sans y laisser les moindres restes ; il tua tout ce qui avait vie (comme le Seigneur, le Dieu d’Israël, le lui avait commandé),

Langues étrangères

Josué 10.40 (LXX)καὶ ἐπάταξεν Ἰησοῦς πᾶσαν τὴν γῆν τῆς ὀρεινῆς καὶ τὴν Ναγεβ καὶ τὴν πεδινὴν καὶ τὴν Ασηδωθ καὶ τοὺς βασιλεῖς αὐτῆς οὐ κατέλιπον αὐτῶν σεσῳσμένον καὶ πᾶν ἐμπνέον ζωῆς ἐξωλέθρευσεν ὃν τρόπον ἐνετείλατο κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ.
Josué 10.40 (VUL)regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat Hebron et Lebna et regibus earum sic fecit Dabir et regi illius
Josué 10.40 (SWA)Basi Yoshua akaipiga nchi hiyo yote, nchi ya vilima, na nchi ya Negebu, na nchi ya Shefela, na nchi ya matelemko, na wafalme wake wote; hakumwacha aliyesalia hata mmoja; lakini akawaharibu kabisa wote waliokuwa wavuta pumzi, kama Bwana, Mungu wa Israeli, alivyoamuru.
Josué 10.40 (BHS)וַיַּכֶּ֣ה יְהֹושֻׁ֣עַ אֶת־כָּל־הָאָ֡רֶץ הָהָר֩ וְהַנֶּ֨גֶב וְהַשְּׁפֵלָ֜ה וְהָאֲשֵׁדֹ֗ות וְאֵת֙ כָּל־מַלְכֵיהֶ֔ם לֹ֥א הִשְׁאִ֖יר שָׂרִ֑יד וְאֵ֤ת כָּל־הַנְּשָׁמָה֙ הֶחֱרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֣ר צִוָּ֔ה יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃