×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 9.18

Hébreux 9.18 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 9.18  Voilà pourquoi c’est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 9.18  C’est pourquoi la première alliance elle-même n’a pas été inaugurée sans (effusion de) sang.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 9.18  C’est pourquoi la première alliance elle–même n’a pas été inaugurée sans effusion de sang.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 9.18  Voilà pourquoi c’est avec du sang que même la première alliance fut inaugurée.

Segond 21

Hébreux 9.18  C’est pourquoi, même la première alliance a été inaugurée avec du sang.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 9.18  C’est pourquoi la première alliance non plus n’est pas entrée en vigueur sans aspersion de sang.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 9.18  Aussi la première alliance elle-même n’a-t-elle pas été inaugurée sans effusion de sang.

Bible de Jérusalem

Hébreux 9.18  De là vient que même la première alliance n’a pas été inaugurée sans effusion de sang.

Bible Annotée

Hébreux 9.18  C’est pourquoi la première Alliance même ne fut point inaugurée sans effusion de sang.

John Nelson Darby

Hébreux 9.18  De là vient qu’aussi la première alliance n’a pas été inaugurée sans du sang.

David Martin

Hébreux 9.18  C’est pourquoi le premier [testament] lui-même n’a point été confirmé sans du sang.

Osterwald

Hébreux 9.18  C’est pourquoi aussi la première alliance ne fut point établie sans effusion de sang.

Auguste Crampon

Hébreux 9.18  Voilà pourquoi même la première alliance n’a pas été inaugurée sans effusion de sang.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 9.18  C’est pourquoi le premier même ne fut confirmé qu’avec le sang.

André Chouraqui

Hébreux 9.18  Aussi, même le premier pacte n’a pas été inauguré sans le sang.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 9.18  ὅθεν οὐδὲ ἡ πρώτη χωρὶς αἵματος ἐγκεκαίνισται·

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 9.18  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !