×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 9.10

Hébreux 9.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 9.10  et qui, avec les aliments, les boissons et les divers ablutions, étaient des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 9.10  Ce sont là des ordonnances charnelles, relatives seulement à des aliments, des boissons et diverses ablutions, et imposées jusqu’à un temps de réforme.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 9.10  Ce ne sont là que des ordonnances relatives à la chair, portant sur des aliments, des boissons et différents bains rituels, et imposées jusqu’à un temps de réforme.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 9.10  ils étaient avec les aliments, les boissons et les diverses ablutions, des ordonnances charnelles imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Segond 21

Hébreux 9.10  Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les règles relatives au corps, c’étaient des prescriptions imposées seulement jusqu’à une époque de réforme.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 9.10  En effet, il n’y a là que des prescriptions concernant des aliments, des boissons et des ablutions diverses. Ces rites, d’ordre matériel, ne devaient rester en vigueur que jusqu’au temps où Dieu instituerait un ordre nouveau.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 9.10  Fondés sur des aliments, des boissons et des ablutions diverses, ce ne sont que rites humains, admis jusqu’au temps du relèvement.

Bible de Jérusalem

Hébreux 9.10  ce sont des règles pour la chair, ne concernant que les aliments, les boissons, diverses ablutions, et imposées seulement jusqu’au temps de la réforme.

Bible Annotée

Hébreux 9.10  qui ne sont, avec les aliments et les breuvages, et les diverses ablutions, que des ordonnances charnelles imposées jusqu’à un temps de réformation.

John Nelson Darby

Hébreux 9.10  culte qui consiste seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, ordonnances charnelles imposées jusqu’au temps du redressement.

David Martin

Hébreux 9.10  Ordonnés seulement en viandes, en breuvages, en diverses ablutions, et en des cérémonies charnelles, jusqu’au temps que cela serait redressé.

Osterwald

Hébreux 9.10  Uniquement par des viandes et des breuvages, et diverses ablutions, et des cérémonies charnelles, imposées seulement jusqu’au temps du renouvellement.

Auguste Crampon

Hébreux 9.10  Car avec les prescriptions relatives aux aliments, aux boissons et aux diverses ablutions, ce ne sont que des ordonnances charnelles, imposées seulement jusqu’à une époque de réformation.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 9.10  puisqu’ils ne consistaient qu’en des viandes, en des breuvages, en diverses ablutions et en des cérémonies charnelles, et qu’ils n’avaient été imposés que jusqu’au temps où cette loi serait corrigée.

André Chouraqui

Hébreux 9.10  Ce n’était qu’aliments, boissons et ablutions variées : des institutions de chair, subsistant jusqu’au temps de la réforme.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 9.10  μόνον ἐπὶ βρώμασιν καὶ πόμασιν καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς, ⸀δικαιώματα σαρκὸς μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 9.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !