×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 9.1

Hébreux 9.1 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 9.1  La première alliance avait aussi des ordonnances relatives au culte, et le sanctuaire terrestre.

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 9.1  La première alliance avait, elle aussi, ses ordonnances relatives au culte et son sanctuaire terrestre.

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 9.1  La première alliance avait, elle aussi, ses ordonnances relatives au culte et son sanctuaire terrestre.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 9.1  La première alliance avait donc des ordonnances relatives au culte, et un sanctuaire terrestre.

Segond 21

Hébreux 9.1  La première alliance avait donc des règles relatives au culte et un sanctuaire terrestre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 9.1  Certes, la première alliance avait un rituel pour le culte, ainsi qu’un sanctuaire qui était terrestre.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 9.1  La première alliance avait donc un rituel pour le culte et un temple terrestre.

Bible de Jérusalem

Hébreux 9.1  La première alliance, elle aussi, avait donc des institutions cultuelles ainsi qu’un sanctuaire, celui de ce monde.

Bible Annotée

Hébreux 9.1  La première alliance donc avait, elle aussi, il est vrai, des ordonnances pour le culte et le sanctuaire, un sanctuaire de ce monde.

John Nelson Darby

Hébreux 9.1  La première donc avait aussi des ordonnances pour le culte, et le sanctuaire, un sanctuaire terrestre.

David Martin

Hébreux 9.1  Le premier tabernacle avait donc des ordonnances touchant le culte divin, et un Sanctuaire terrestre.

Osterwald

Hébreux 9.1  La première alliance avait donc aussi des ordonnances touchant le service divin, et le sanctuaire terrestre.

Auguste Crampon

Hébreux 9.1  La première alliance avait aussi ses règlements relatifs au culte, et un sanctuaire terrestre.

Lemaistre de Sacy

Hébreux 9.1  Cette première alliance a eu aussi des lois et des règlements touchant le culte de Dieu, et un sanctuaire terrestre.

André Chouraqui

Hébreux 9.1  Donc le premier avait aussi des ordonnances pour le culte et le sanctuaire de cet univers.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 9.1  Εἶχε μὲν ⸀οὖν ἡ πρώτη δικαιώματα λατρείας τό τε ἅγιον κοσμικόν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 9.1  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Hébreux 9.1  Now in that first covenant between God and Israel, there were regulations for worship and a sacred tent here on earth.