×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 7.9

Hébreux 7.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Hébreux 7.9  De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l’a payée, pour ainsi dire, par Abraham ;

Segond dite « à la Colombe »

Hébreux 7.9  Enfin Lévi, qui reçoit la dîme, l’a pour ainsi dire payée par Abraham

Nouvelle Bible Segond

Hébreux 7.9  Enfin Lévi, qui reçoit la dîme, l’a pour ainsi dire payée par Abraham :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 7.9  De plus, Lévi, qui perçoit la dîme, l’a payée, pour ainsi dire, par Abraham ;

Segond 21

Hébreux 7.9  En outre Lévi, qui perçoit la dîme, l’a pour ainsi dire aussi payée par l’intermédiaire d’Abraham.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 7.9  Enfin, concernant Lévi, qui continue à percevoir la dîme - par l’intermédiaire de ses descendants - on peut même dire qu’il l’a versée à Melchisédek en la personne d’Abraham.

Traduction œcuménique de la Bible

Hébreux 7.9  Et pour tout dire, en la personne d’Abraham, même Lévi, qui perçoit la dîme, a été soumis à la dîme.

Bible de Jérusalem

Hébreux 7.9  Enfin c’est pour ainsi dire Lévi lui-même, lui qui perçoit la dîme, qui se trouve l’avoir payée en la personne d’Abraham ;

Bible Annotée

Hébreux 7.9  Et, par le moyen d’Abraham, pour ainsi dire, c’est sur Lévi aussi, qui reçoit les dîmes, que la dîme a été levée ;

John Nelson Darby

Hébreux 7.9  et, pour ainsi dire, Lévi même, qui reçoit des dîmes, a été dîmé en Abraham,

David Martin

Hébreux 7.9  Et, par manière de parler, Lévi même qui prend des dîmes, a été dîmé en Abraham.

Osterwald

Hébreux 7.9  Et Lévi, qui prélève les dîmes, les a aussi payées, pour ainsi dire, par Abraham ;

Auguste Crampon

Hébreux 7.9  Et Lévi même, qui perçoit la dîme, l’a payée, pour ainsi dire, en la personne d’Abraham ;

Lemaistre de Sacy

Hébreux 7.9  Et de plus Lévi, qui reçoit la dîme des autres, l’a payée lui-même, pour ainsi dire, en la personne d’Abraham ;

André Chouraqui

Hébreux 7.9  Pour ainsi dire, par l’intermédiaire d’Abrahâm, même Lévi, celui qui perçoit les dîmes, a été dîmé,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Hébreux 7.9  καὶ ὡς ἔπος εἰπεῖν, δι’ Ἀβραὰμ καὶ Λευὶ ὁ δεκάτας λαμβάνων δεδεκάτωται,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Hébreux 7.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !